Traducción automática

No Debate (feat. Young Thug)
NAV
Pas de Débat (feat. Young Thug)
No Debate (feat. Young Thug)
(Wheezy est sorti d'ici)(Wheezy outta here)
Je me suis réveillé en me sentant comme un million de balles (balles)Woke up feeling like a million bucks (bucks)
J'ai pris une douche après avoir fini de me faire sucer (sucer, sucer)Took a shower after I'm done getting sucked (sucked, sucked)
Trop de style, je pense qu'on doit réparer le lavaboToo much drip, I think we gotta fix the sink
On ne sait jamais avec le slime, il pourrait débarquer en manteau de fourrureNever know with slime, he might just pull up in a mink
Ces pierres ont de la clarté, elles scintillent et elles brillent (brille, brille)These stones got clarity, they twinkle and they twink (twink, twink)
Et elles coûtent un peu plus que ce que tu penses (ce que tu penses)And they cost a little more than what you think (what you think)
J'ai un bijou xo et c'est tout en verre (tout en verre)Got an xo piece and it's all glass (all glass)
J'ai pris un appart à ma meuf et une g-class (vroom, vroom)Got my bitch a condo and a g-class (vroom, vroom)
Chaque fois que je lâche, je brûle du caoutchouc (brûle du caoutchouc)Any time I drop, I'm burnin' rubber (burnin' rubber)
Bitch, je ne veux pas danser, je ne suis pas un fêtard (non, je ne suis pas)Bitch, I don't wanna dance, I'm not a clubber (no, I'm not)
Je fais le show comme si j'avais un triple-double (swish, swish, swish)I'm ballin' like I got a triple-double (swish, swish, swish)
Les diamants mordent, aboient, ont besoin d'une muselière (bling, bling)Diamonds bitin', barkin', need a muzzle (bling, bling)
Nomme un quartier, on débarque et on arroseName a block, we'll pull up and we'll spray it
Tu ne peux pas suivre la fumée, y'a pas de débatYou can't keep up with the smoke, there's no debate
Je n'ai pas de vibe que je ne peux pas remplacer (vibes)I don't got a vibe I can't replace (vibes)
Enlève le préservatif et peins-lui le visageTake the condom off and paint her face
Je fais juste mes affaires dans la wraithI just mind my business in the wraith
Je viens de mettre de l'or autour de mon poignet comme un as de piqueI just, I just put some gold 'round my wrist like ace of spades
Je viens de frapper ta meuf par derrière et je l'ai bien mangée (pas de blague)I just, I just hit your wifey from the back and I done ate it (no cap)
Je peux suivre les affaires de la mafia, pas de débat (slatt, woah)I can keep up with the mob business, no debating (slatt, woah)
Je peux faire en sorte qu'un mec te fasse tomber et c'est sur Satan (pas de blague)I can have a nigga slime you out and that's on satan (no cap)
J'ai vu une baddie, puis je l'ai chopée, Walter Payton (woah)I seen a baddie, then I caught her, walter payton (woah)
Chaque diamant sur moi est mouillé, tu peux aller patiner (woah)Every single diamond on me wet, you can go skating (woah)
Je connais des mecs de xo, d'Atlanta à Vegas, ouais (ayy)I know niggas from xo, from atlanta way to vegas, yeah (ayy)
Molly et codéine, je dois faire face à ça maintenant (attends)Molly and codeine, I got to face it now (hold on)
Prends une meuf dans le penthouse et transforme ça en terrain de jeu (monte le son)Take a bitch in the penthouse and turn it to a playground (turn it up)
J'ai de la fourrure sur mes boxers, je fais juste les cent pasI got mink all over my boxers, I'm just pacing 'round
Et ce nouveau draco est en bois comme un meuble, ouaisAnd that new draco came with wood like a cabinet, yeah
Je peux te parler d'un xanny, ouaisI can tell you all about a xanny, yeah
J'ai pris de la codéine, des pilules x, et des addys, ouaisI took codeine, x pills, and them addys, yeah
Des vieux billets sur moi, je suis une mamie, ouais (des vieux billets sur moi)Old hundreds on me, I'm a granny, yeah (old hundreds on me)
Stella McCartney sur ses sous-vêtements, ouaisStella mccartney all over her panties, yeah
Nomme un quartier, on débarque et on arroseName a block, we'll pull up and we'll spray it
Tu ne peux pas suivre la fumée, y'a pas de débatYou can't keep up with the smoke, there's no debate
Je n'ai pas de vibe que je ne peux pas remplacer (vibes)I don't got a vibe I can't replace (vibes)
Enlève le préservatif et peins-lui le visageTake the condom off and paint her face
Je fais juste mes affaires dans la wraithI just mind my business in the wraith
Je viens de mettre de l'or autour de mon poignet comme un as de piqueI just, I just put some gold 'round my wrist like ace of spades
Je viens de frapper ta meuf par derrière et je l'ai bien mangée (pas de blague)I just, I just hit your wifey from the back and I done ate it (no cap)
Je peux suivre les affaires de la mafia, pas de débat (slatt, woah)I can keep up with the mob business, no debating (slatt, woah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: