Traducción generada automáticamente

YOU (feat. Don Toliver)
NAV
TÚ (feat. Don Toliver)
YOU (feat. Don Toliver)
No tienes que llorar, síYou don't gotta cry, yeah
Dejaré todo lo que tengo para verte una vez (woah-oh)I'll drop everything I got goin' on to see you one time (woah-oh)
¿Puedo acercarme? (Acercarme)Can I slide? (Slide)
Acercarme, no quiero ver a nadie más que a ti en mi línea (mi línea)Slide, I don't wanna see nobody else but you on my line (my line)
Me aseguraré de que te sientas bien (te sientas bien)I'll make sure you feel fine (feel fine)
Asegurarme de que te sientas bien conmigo (woah, sí)Make sure you feel fine with me (woah, yeah)
Entonces, ¿por qué no pasas un rato? (Un rato)So why don't you spend some time? (Some time)
Un rato conmigo (pasa un rato)Some time with me (spend some time)
¿Puedo acercarme a ti? ¿Qué tal?Can I slide on you? What's up?
¿Puedo acercarme a ti? Sí, puedoCan I slide on you? Yes, I can
Soy conocido por acercarme, pero no soy tu hombreI'm known to slide, but I'm not your man
¿Puedo acercarme a ti? ¿Qué tal?Can I slide on you? What's up?
¿Puedo acercarme a ti? Sí, puedoCan I slide on you? Yes, I can
Soy conocido por acercarme, pero no soy tu hombreI'm known to slide, but I'm not your man
Tienes bandas elásticas, saliendo, estallando en el clubYou got rubber bands, poppin' out, bustin' in the club
Ve, muéstrale amorGo 'head, show her love
Ella ha estado bebiendo de esa bebida, bebé tiene un vaso dobleShe been sippin' on that drank, baby got a double cup
Ve, muéstrale amorGo 'head, show her love
Alguien está pagando por eso, alguien está pagando por esoSomebody payin' for it, somebody payin' for it
Esa cosa no es gratis, alguien está pagando por esoThat shit ain't come free, somebody payin' for it
Ella se está desnudando en el [?] en Halloween (pagando por eso)She strippin' in the [?] on Halloween (payin' for it)
Bájalo para mí, sí, no me importaBust it down for me, yeah, I don't care
¿Puedo acercarme? (Acercarme)Can I slide? (Slide)
Acercarme, no quiero ver a nadie más que a ti en mi línea (mi línea)Slide, I don't wanna see nobody else but you on my line (my line)
Me aseguraré de que te sientas bien (te sientas bien)I'll make sure you feel fine (feel fine)
Asegurarme de que te sientas bien conmigo (woah, sí)Make sure you feel fine with me (woah, yeah)
Entonces, ¿por qué no pasas un rato? (Un rato)So why don't you spend some time? (Some time)
Un rato conmigo (pasa un rato)Some time with me (spend some time)
¿Puedo acercarme a ti? ¿Qué tal?Can I slide on you? What's up?
¿Puedo acercarme a ti? Sí, puedoCan I slide on you? Yes, I can
Soy conocido por acercarme, pero no soy tu hombreI'm known to slide, but I'm not your man
¿Puedo acercarme a ti? ¿Qué tal?Can I slide on you? What's up?
¿Puedo acercarme a ti? Sí, puedoCan I slide on you? Yes, I can
Soy conocido por acercarme, pero no soy tu hombreI'm known to slide, but I'm not your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAV y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: