Traducción generada automáticamente
Touch Of Class
Navar
Toque de Clase
Touch Of Class
Cuando Bobby era joven, hombre, podía correrWhen Bobby was young, man he could run
Subía las colinas recogiendo palosUp the hills picking sticks
Decía que era divertido y le daba equilibrioHe said it was fun and it gave him balance
El hombre del fútbol llegó a la casa diciendoThe football man came to the house saying
Ven a jugar con nosotros chico, no seas un holgazánCome play for us boy, don't be a louse
¡Hombre, no soy un ratón! Tengo que conseguir un trabajo y darle una oportunidad a mi familiaMan I'm no mouse! I gotta get a job and give my family a chance
Tranquilo, tranquiloSlow down, slow down
Hay más en la vida, solo mira a tu alrededorThere's more to life, just look around
Acuéstate en el pasto y mira las nubesLay down in the grass and stare at the clouds
CréemeTake it from me
Soy el consejero dotado de la coronaI'm the gifted counsel to the crown
El jefe tenía una gran frenteThe boss had a big forehead
Decían que era un tipo justoThey said he was a righteous dude
Pero ahora no era todo lo que decía cuando Bobby le dijoBut not right now was all he said when Bobby told him
Hombre, no tengo dinero para comidaMan I aint got no money for food
El jefe dijo, 'Mira allá en el almacén hijo,The boss said, 'Look out there in the warehouse son,
La bomba de la caldera necesita reparación'The boiler pump needs some fixin'
Bobby dijo, 'No hombre, correréBobby said, 'Naw man, I'll run
Prefiero conseguir un billete de acero y recoger xxxx con las gallinas!'I'd rather get a steel bill and pick xxxx with the chickens!'
Ginger era una chica ricaGinger was a rich girl
Llevaba la Estrella de David alrededor de su cuelloWore the Star of David around her neck
Tenía una casa de verano en el lagoHad a summer home at the lake
Se sentaba en la cubiertaShe sat on deck
Bobby conducía un bote de cigarrillos llamado 'toque de clase'Bobby drove a cigarette boat called the 'touch of class'
¿Eso es tuyo? PreguntóIs that yours? She asked
No, solo soy el conductor, ¿te gustaría dar un paseo?No, I'm just the driver, would you like a ride?
Ginger estaba enamorada; su madre preguntó, '¿Dónde está tu orgullo?'Ginger was in love; mother asked, 'Where's your pride?'
¡Bueno, se ve bien con una camiseta y vaya que sabe bailar!Well he looks good in a t-shirt and man can he dance!
CoroChorus
Bobby vendió su auto, su casa y todo lo que teníaBobby went and sold his car, his house and everything underneath
Obtuvo una licencia de bienes raíces, un anillo de diamantes y un pequeño trozo de oro entre sus dientesHe got a real estate license, a diamond ring and a small piece of gold between his teeth
Ginger pensó que era un contraste adecuado, la mano muerta del pasadoGinger thought it was a fitting contrast, the dead hand of the past
Él dijo que era un toque de claseHe said it was a touch of class
Y ella dijo wow, todo esto parece tan rápidoAnd she said wow, this all seems so fast
Enterraron el orgulloso patrimonio y se mudaron a FloridaWell they buried proud heritage and moved to Florida
Donde Bobby se esforzaba y se aprovechabaWhere Bobby hustled and took advantage
Donde podía, lo haría hasta que Ginger dijo que íbamos a tener un bebéWhere he could, he would 'til Ginger said we're having a baby
Era un niño y también podía correrIt was a boy and he could run too
Como el viejo, pero con una vista limitadaJust like the old man, but with a limited view
Bobby dijo 'vamos a hacer un gran equipo, pequeña dama'Bobby said 'we're gonna make quite a team little lady'
CoroChorus
El niño era aún más rápido que su papáThe boy was even faster than his pop
Creció y floreció, nunca se detuvoHe grew up and flourished, man he never stopped
Chicas y dinero, una motocicleta que saltabaGirls and money, a motorcycle that hopped
Hombres celosos pedían una reverenciaJealous men called for a bow
Un accidente, una ambulancia en la escenaAn accident, and ambulance on the scene
Y con una noche lluviosa llegó el fin del equipoAnd with one rainy night came to the end of the team
Bobby cayó de rodillas y dijoBobby fell to his knees and said
'¿Dónde está tu Dios ahora?!?''Where is your God now?!?'
Bobby y Ginger lloraron durante añosBobby and Ginger cried for years
El cálido sol de España no podía secar sus lágrimasThe warm sun of Spain couldn't dry their tears
Y se alejaron 200 veces de la feAnd they became 200 times removed from faith
Bobby siguió corriendo hasta que sus piernas se pusieron rígidasBobby kept on running till his legs got stiff
La vejez se acercó y Ginger hizo un viajeOld age crept in and Ginger took a trip
Al hospital donde lloróTo the hospital where she cried
'Mi hombre está perdiendo la carrera''My man is losing the race'
Ella cuidaba de Bobby cuando él perdía la noción de la realidadShe took care of Bobby when he became unaware of reality
Y él miraba por la ventana y gritabaAnd he'd look out the window and stare and shout
'¡Oh, ¿dónde está mi niño?!?''Oh where's my boy?!?'
Decía que había un cocodrilo en dos patasHe said there's and alligator on two legs
Cambia mis sábanas cariño, dame un poco de claseChange my sheets baby, give me some class
Ginger dijo, '¿Años dorados? ¡Dorados mis nalgas!'Ginger said, 'Golden years? Golden my ass?'
¡No te detengas, nunca te detengas!Don't slow down, don't ever slow down!
Sería una vergüenza morir con un ceño fruncidoIt would be a shame to die with a frown
Corre hacia esa luz BobbyRun to that light Bobby
Nos equivocamos y tal vez tú tenías razónWe were wrong and maybe you were right
Debe ser mejor al otro lado de la ciudadIt's gotta be better on the other side of town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Navar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: