Traducción generada automáticamente
Sleep
NavesHarris
Dormir
Sleep
Dices 'Shhh, solo ve a dormir'You say “Shhh, just go to sleep”
No reconoces el dolor en míYou don’t recognize the pain in me
'Todo se sentirá mejor una vez que cierres los ojos'“It will all feel better once you close your eyes”
No piensas que esto podría ser la última vezYou don’t stop to think that this could be the last time
'Sentirás mejor por la mañana“You’ll feel better in the morning
Te sentirás mejor cuando el sol se eleve sobre esas colinas de HollywoodYou’ll feel better when the sun rolls over those Hollywood Hills
Te sentirás mejor si simplemente lo dejas ser'You’ll feel better if you could just let it be”
Pero este mundo tiende a agotarmeBut this world tends to drain me
Ahora estoy solo, con la cabeza entre mis manosI am alone now, head in my hands
Es un golpe al egoIt’s a blow to the ego
Un disparo al corazónA shot to the heart
Un cuchillo en el estómagoA knife to the stomach
No olvides de dónde venimosDon’t forget where we started
Porque no quiero verlo terminarCause I don’t want to watch it end
Aprendí a romper y olvidé cómo doblarmeI learned how to break and forgot how to bend
Dices 'Shhh, todo se arreglaráYou say, “Shhh, this all will mend
Mira a tu alrededor, estoy aquí, sigo siendo tu mejor amigoLook around, I’m here, I’m still your best friend
Todo se sentirá mejor una vez que nos encontremos a nosotros mismos'This will all feel better once we find ourselves”
Desearía poder describir lo que intento ocultar, es un hechizo dolorosoI wish I could describe what I try to hide, it’s a painful spell
'Sentirás mejor por la mañana“You’ll feel better in the morning
Te sentirás mejor después de salir un día de LAYou’ll feel better after you get a day out of LA
Te sentirás mejor una vez que tomes un poco de té'You’ll feel better once you drink some tea”
Sí, solía visitarme el sueñoYeah, sleep used to visit me
Pero ahora estoy solo, con la cabeza entre mis manosBut I’m alone now, head in my hands
Es un golpe al egoIt’s a blow to the ego
Un disparo al corazónA shot to the heart
Un cuchillo en el estómagoA knife to the stomach
No olvides de dónde venimosDon’t forget where we started
Porque no quiero verlo terminarCause I don’t want to watch it end
Aprendí a romper y olvidé cómo doblarmeI learned how to break and forgot how to bend
Oh, estos eran lugares sagradosOh, these were sacred places
Nuestros fantasmas calientan los espacios abiertos y detrás de puertas rotasOur ghosts warm the open spaces and behind broken doors
Oh, las millas ahora se acumulan y el cambio percolaráOh, the miles now accumulate and change will percolate
Pero la corriente siempre avanzaBut the current moves forward always
Digo 'Shhh, está bien dormirI say “Shhh, it’s okay to sleep
Eres un ángel, tienes todo lo que necesitasYou’re an angel girl, you’ve got all you need
Es difícil cuando no hay nadie para sostener tu manoIt’s hard when no one’s there to hold your hand
Pero no creas la mentira de que no puedes volar sin un plan sólidoBut don’t believe the lie that you cannot fly without a solid plan
Sentirás mejor por la mañanaYou’ll feel better in the morning
Sentirás mejor al percibir la fuerza que fluye por las venas de esta ciudadYou’ll feel better sensing the strength that flows through this city’s veins
Te sentirás mejor una vez que sepas que ya eres libreYou’ll feel better once you know you’re already free
Este dolor no se apoderará de mí'This pain won’t get the best of me”
Cuando todo termine, es hora de comenzarWhen it all ends, it’s time to begin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NavesHarris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: