Traducción generada automáticamente
Into The Great Unknown
NAX
Hacia lo Desconocido
Into The Great Unknown
Un día regresaré a esta tierra, estas costas, lo séOne day I’ll return to this land, these shores, I know
Pero ahora necesito encontrar un nuevo pedazo de cieloBut right now I need to find me a new piece of sky
Para tranquilizar mi menteTo ease my mind
He llegado a apreciar este lugar donde he pasado la mayor parte de mis díasI’ve grown to like this place where I’ve spent most of my days
Conozco a todas las personas por aquí por su nombre y por su rostroKnow all the people around here by name and by face
Pero debo seguir mi caminoBut I must be on my way
Pero te ruego, mi dulce amorBut I beg of you, my sweet darling
Que me guardes un lugar, ¿debería perderme?To save a place for me, should I lose my way?
Porque se sabe que tomo los caminos equivocadosCuz I’ve been known to take the wrong turns
En el momento equivocado, historia de mi vidaAt the wrong time, story of my life
Pero sé que debo tomar esta oportunidadBut I just know I’ve gotta take this chance
Antes de perder el valor, antes de tener sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Así que aquí voy, ojos cerrados, cabeza primeroSo here I go, eyes closed, head first
Hacia lo desconocidoInto the great unknown
Es hora de liberar mis raíces y buscar mi suerte río arribaIt’s time, I free up my roots and seek my luck upstream
Junto al río es donde planté mi árbolDown by the river’s where I’ve planted my tree
Pero ahora el río se está secandoBut now the river’s running dry
Pero te ruego, mi dulce amorBut I beg of you, my sweet darling
Que me guardes un lugar, ¿debería perderme?To save a place for me, should I lose my way?
Porque se sabe que tomo los caminos equivocadosCuz I’ve been known to take the wrong turns
En el momento equivocado, historia de mi vidaAt the wrong time, story of my life
Pero sé que debo tomar esta oportunidadBut I just know I’ve gotta take this chance
Antes de perder el valor, antes de tener sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Así que aquí voy, ojos cerrados, cabeza primeroSo here I go, eyes closed, head first
Hacia lo desconocidoInto the great unknown
Pero te ruego, mi dulce amorBut I beg of you, my sweet darling
Que me guardes un lugar, ¿debería perderme?To save a place for me, should I lose my way?
Porque se sabe que tomo los caminos equivocadosCuz I’ve been known to take the wrong turns
En el momento equivocado, historia de mi vidaAt the wrong time, story of my life
Solo sé que debo tomar esta oportunidadI just know I’ve gotta take this chance
Antes de perder el valor, antes de tener sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Solo sé que debo tomar esta oportunidadI just know I’ve gotta take this chance
Antes de perder el valor, antes de tener sentidoBefore I lose my nerve, before I’m making sense
Así que aquí voy, ojos cerrados, cabeza primeroSo here I go, eyes closed, head first
Hacia lo desconocidoInto the great unknown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NAX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: