Traducción generada automáticamente

Think You Slick
Naya Rivera
Piensa que eres astuto
Think You Slick
Piensa que eres astuto, piensa que eres astuto, piensa que eres astutoThink you slick, think you slick, think you, think you slick
Piensa que eres astuto, piensa que eres astuto, piensa que eres astutoThink you slick, think you slick, think you, think you slick
Pero podrías estar de pieBut you could stand
Mi bebé me dijo que no va a volver a casa (no va a volver a casa)My baby told me he ain't coming home (ain't coming home)
Oye, me dejó aquí llorando en el suelo (en el suelo)Hey, he left me here crying on the floor (on the floor)
Ahora mi bebé, ahora no contesta su teléfono (hey, yeah)Now my baby, now he won't pick up his phone (hey, yeah)
Está claro para mí que merezco mucho másIt's clear to me I deserve so much more
Dices que cumplirás tus promesasYou say you're gonna keep your promises
Dices que vas a mantener tu palabraYou say you're gonna keep your word
Me dijiste que te quedarías fuera de problemasYou told me you'd stay out of trouble
Pero chico, lo sé mejor que antes, mejor que la última vezBut boy, I know better than before, better than the last time
Será mejor que te lo hagas saberBetter let you know
(Piensa que eres astuto, piensa que eres astuto)(Think you slick, think you slick)
Creo que eres astuto, pero puedes estar soloThink you slick, but you can stand alone
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Crees que haces clic, pero puedes estar soloYou think you click, but you can stand alone
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)
Mi madre dice que tienes que dejarlo en pazMy mother say you gotta leave him alone (hey, yeah)
Porque sus chicos, [?] nunca debes traer a casa (oh-oh)'Cause his boys, [?] you should never bring home (oh-oh)
Ahora me arriesgué en otro romanceNow I took a chance on another romance
¿Cómo iba a saberlo?How was I to know
Supongo que descubrí de la manera difícil, descubrí de la manera difícil, ohGuess I found out the hard way, found out the hard way, oh
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)
Dices que cumplirás tus promesasYou say you're gonna to keep your promises
Dices que vas a mantener tu palabraYou say you're gonna to keep your word
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)
Me dijiste que te quedarías fuera de problemasYou told me you'd stay out of trouble
Pero chico, lo sé mejor que antes, mejor que la última vezBut boy, I know better than before, better than the last time
Será mejor que te lo hagas saberBetter let you know
(Piensa que eres astuto, piensa que eres astuto)(Think you slick, think you slick)
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Crees que haces clic, pero puedes estar soloYou think you click, but you can stand alone
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Crees que haces clic, pero puedes estar soloYou think you click, but you can stand alone
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Dices que cumplirás tus promesasYou say you're gonna to keep your promises
Dices que vas a mantener tu palabraYou say you're gonna to keep your word
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)
Me dijiste que te quedarías fuera de problemasYou told me you'd stay out of trouble
Pero chico, lo sé mejor que antesBut boy, I know better than before
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Mejor que antes, mejor que la última vezBetter than before, better than the last time
Será mejor que te lo hagas saberBetter let you know
(Piensa que eres astuto, piensa que eres astuto)(Think you slick, think you slick)
Creo que eres astuto, pero puedes estar soloThink you slick, but you can stand alone
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
(Creo que eres hábil, pero puedes estar solo)(Think you slick, but you can stand alone)
Crees que eres astuto, pero puedes estar soloYou think you slick, but you can stand alone
(Creo que eres hábil, pero puedes estar de pie al-)(Think you slick, but you can stand al-)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naya Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: