Traducción generada automáticamente

Cambiar Pa' Que Hp
Nayro Aristizabal
Wechseln, um zu Scheiße
Cambiar Pa' Que Hp
Ich dachte, das Leben wäre nur zum FeiernYo pensaba que la vida era solo vacilar
Doch um dich zu behalten, hab ich mich echt angestrengt zu ändernPero para conservarte me esforcé mucho en cambiar
Musste mich mit manchen Freunden verstellenTuve que hacerme el marica con algunas amistades
Um dir zu gefallen, hatte ich tausend SchwierigkeitenPara solo complacerte tuve mil dificultades
Ich war so nachlässig und jetzt bin ich so bravEra tan desaplicado y ahora que estoy tan juicioso
Jetzt bin ich ein Trottel und mach überall BlödsinnYa me volví una gueva y ahora chimbeas por todo
Wie sich das Leben dreht, wenn uns ein Wunsch verändertComo se voltea la vida si nos cambia un querer
Wir werden so intensiv und fangen an zu nervenNos volvemos tan intensos y empezamos a joder
(Wer hat mich da angerufen?)(Qué quién me estaba llamando?)
Will alles wissenTodo lo quiere saber
(Aufgepasst, ich schau gerade)(Que pilas que estoy mirando)
Aus dem Augenwinkel, wer weiß, wenDe reojo quién sabe a quién
(Ich hab's echt bis zum Hals)(Ya me tiene hasta el culo)
Lässt mich nicht zur Ruhe kommenNo me deja descansar
(Sie macht immer ihr Ding)(Siempre sale con las suyas)
Um sich wieder zu blamierenPara ponerse a guevonear
Hey, ich nerve einfach so, mach Blödsinn, warum nicht!¡Eh, es que jodé porque sí, chimbea porque no!
Früher lebte ich in Saus und Braus, da hab ich mich nicht verstelltAntes vivía de parranda y ahí sí no me mariqueaba
So viele Dinge hab ich geändert und da fing der Blödsinn anTantas cosas cambié y ahí empezó la guevoneada
Für die Liebe bin ich mir sicher, dass ich viel ertragen kannPor querer estoy seguro que mucho voy a aguantar
Aber warum zur Hölle ändert man sich überhaupt?Pero para que hijueputas se pone uno a cambiar
Ich hab die Nase voll von all deinen EinschränkungenEstoy hasta la corona de todas sus restricciones
Sogar um zur Ecke zu gehen, stellst du BedingungenHasta para ir a la esquina ya me pone condiciones
Es ist besser, der zu sein, der ich früher war, frei wie der WindEs mejor ser el de antes que era libre como el viento
Sonst mach ich mich gleich aus dem Staub, das ist doch MistSi no para la puta mierda de una me estoy abriendo
(Wer hat mich da angerufen?)(¿Qué quién me estaba llamando?)
Will alles wissenTodo lo quiere saber
(Aufgepasst, ich schau gerade)(Que pilas que estoy mirando)
Aus dem Augenwinkel, wer weiß, wenDe reojo quién sabe a quién
(Ich hab's echt bis zum Hals)(Ya me tiene hasta el culo)
Lässt mich nicht zur Ruhe kommenNo me deja descansar
(Sie macht immer ihr Ding)(Siempre sale con las suyas)
Um sich wieder zu blamierenPara ponerse a guevonear
(Wer hat mich da angerufen?)(¿Qué quién me estaba llamando?)
Will alles wissenTodo lo quiere saber
(Aufgepasst, ich schau gerade)(Que pilas que estoy mirando)
Aus dem Augenwinkel, wer weiß, wenDe reojo quién sabe a quién
(Ich hab's echt bis zum Hals)(Ya me tiene hasta el culo)
Lässt mich nicht zur Ruhe kommenNo me deja descansar
(Sie macht immer ihr Ding)(Siempre sale con las suyas)
Um sich wieder zu blamierenPara ponerse a guevonear



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nayro Aristizabal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: