Traducción generada automáticamente
Prima che
nayt
Avant que
Prima che
Avant la première femme, avant la première foisPrima della prima donna, prima della prima volta
Avant la première drogue, avant la première idéePrima della prima droga, prima della prima idea
Avant mon vrai ami, que j'ai vu s'en allerPrima del mio vero amico, che l'ho visto andare via
Avant de partir, avant de revenir iciPrima di essere partito, prima di tornare qui
De l'idée d'avoir échoué chaque fois que je fais confianceDell'idea di aver fallito ogni volta che mi fido
Que les gens me dégoûtent, que les gens sont comme moiChe la gente mi fa schifo, che la gente è come me
Avant de me poser des questions, avant d'être démotivéPrima di farmi domande, prima di essere svogliato
Avant le bien et le mal, qui suis-je ? Qui es-tu ?Prima del giusto e sbagliato, io chi sono? Chi sei te?
Tant que tu sais ce que tu prends, tu ne sais pas ce que tu perdsFinché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Peut-être qu'il est tard, tu disais : Tu y arrives ? Je ne sais pasForse è tardi, dicevi: Ce la fai? Non lo so
La réalité ne se voit pas tant que je ne te vois pasLa realtà non si vede finché io non ti vedo
Tant que tu ne me vois pas, moi, moiFinché tu non ci vedi me, me
Se soutenir mutuellement, se supporter en disantSupportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Que ça en vaut la peine, dis-moi, c'est vrai ou tu n'y crois pas ?Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
La réalité ne se voit pas tant que tu ne me vois pasLa realtà non si vede finché tu non mi vedi
Tant que je ne te vois pas, toi, toiFinché io non ci vedo te, te
Sans objets ni costumes, projets, imaginer les lendemainsSenza oggetti o costumi, progetti, immaginare i posteri
Forcés au présent, nous échapper ivres ou avec la gueule de boisCostretti al presente, sfuggirci ubriachi o con i postumi
Qui attends-tu ? Je n'attends personne pour nous sauverChi aspetti? Io nessuno a salvarci
Fixer le mur et se fatiguer, trouver un trou et sauter dedans, heinFissare il muro e stancarsi, trovare un buco e saltarci, huh
Je ne crois pas à ceux qui m'appellent, je crois qu'ils se sont trompés de nomIo non credo a chi mi chiama, credo abbia sbagliato nome
Je ne crois pas à ceux qui m'aiment, encore moins, je ne crois pas que ça ait de la valeurIo non credo a chi mi ama, di più, non credo abbia valore
Parce qu'avec tout ce que j'ai sur moi, je me perdsPerché in tutta questa roba che c'ho addosso mi confondo
Et je ne sais pas si ça me réconforte ou si ça m'entrave dans le face-à-faceE non so se mi conforta o se mi ostacola il confronto
Tant que tu sais ce que tu prends, tu ne sais pas ce que tu perdsFinché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Peut-être qu'il est tard, tu disais : Tu y arrives ? Je ne sais pasForse è tardi, dicevi: Ce la fai? Non lo so
La réalité ne se voit pas tant que je ne te vois pasLa realtà non si vede finché io non ti vedo
Tant que tu ne me vois pas, moi, moiFinché tu non ci vedi me, me
Se soutenir mutuellement, se supporter en disantSupportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Que ça en vaut la peine, dis-moi, c'est vrai ou tu n'y crois pas ?Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
La réalité ne se voit pas tant que tu ne me vois pasLa realtà non si vede finché tu non mi vedi
Tant que je ne te vois pas, toi, toiFinché io non ci vedo te, te
Avant que quelqu'un parle, avant que tu dises : Il est tardPrima che qualcuno parli, prima che tu ti dica: È tardi
Avant que je continue à me faire, comment est-ce que je continue à me faire ?Prima che continui a farmi, com'è che continuo a farmi?
Avant d'être banal ou d'être oubliéPrima di essere scontato o di essere scordato
Avant d'être quelqu'un qui veut être écoutéPrima di essere qualcuno che vuol essere ascoltato
Avant que tu fasses un post, avant que tu vérifies les likesPrima che tu faccia un post, prima che controlli i like
Avant que tu donnes du pouvoir aux autres sur ce que tu faisPrima che tu dia potere agli altri su quello che fai
Avant de mettre les vêtements, de l'amour d'en être investiPrima di mettere i vestiti, dell'amore di esserne investiti
De grandir agressifs, qui sommes-nous ?Di crescere aggressivi, chi siamo?
Tant que tu sais ce que tu prends, tu ne sais pas ce que tu perdsFinché sai cosa prendi, non lo sai cosa perdi
Peut-être qu'il est tard, tu disais : Tu y arrives ? Je ne sais pasForse è tardi, dicevi: Ce la fai? Non lo so
La réalité ne se voit pas tant que je ne te vois pasLa realtà non si vede finché io non ti vedo
Tant que tu ne me vois pas, moi, moiFinché tu non ci vedi me, me
Se soutenir mutuellement, se supporter en disantSupportarci a vicenda, sopportarci dicendo
Que ça en vaut la peine, dis-moi, c'est vrai ou tu n'y crois pas ?Che ne vale la pena, dimmi, è vero o non ci credi?
La réalité ne se voit pas tant que tu ne me vois pasLa realtà non si vede finché tu non mi vedi
Tant que je ne te vois pas, toi, toiFinché io non ci vedo te, te
Comme j'aimerais, comme j'aimeraisCome vorrei, come vorrei
Comme j'aimerais, comme j'aimeraisCome vorrei, come vorrei
Comme j'aimerais, comme j'aimeraisCome vorrei, come vorrei
Que tu me vois.Che tu vedessi me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de nayt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: