Traducción generada automáticamente

Favéla (#STATION 3) (part. Leto)
Naza
Favela (#STATION 3) (feat. Leto)
Favéla (#STATION 3) (part. Leto)
I’m not gonna die like ZépequeñoJe vais pas mourir comme Zépequeño
Between us, it’s DaimelaEntre nous, c'est Daimela
I haven’t found the wordsJ'ai pas trouvé les mots
We come from the favelasOn vient des favelas
I don’t wanna die like ZépequeñoJe veux pas mourir comme Zépequeño
Between us, it’s DaimelaEntre nous, c'est Daimela
I haven’t found the wordsJ'ai pas trouvé les mots
I’m into her in a bikini, she’s into my vibeJ'la kiffe en bikini, elle kiffe mon contenu
We do this by feel, oh baby follow meOn fait ça au feeling, oh baby follow me
A little too technical, she wants her picnicUn peu trop technique, elle veut son pique-nique
Filled with goodies, I’ve already hooked upRempli de timinique, j'ai déjà douguiné
She’s a little naughty, she’s my girl that I groove withElle j'ai comme une coquine, c'est ma kista que j'bouguine
Since she’s moving, I’m dropping cash on her BirkinVu qu'elle bouge, j'mets un budget dans son birkin
Her bag, oh poor thingSon sac, oh miskine
There’s no messing aroundY'a rien déconne
You’re gonna feel the pressureTu vas subir un pressing
When you die on the old gameLors de ta mort sur la vieille donne
We’re no longer drôniaOn n'est plus drônia
In my head, it’s madnessDans ma tête, c'est la folie
It’s nothing, it’s douniaC'est rien, c'est dounia
You’re my heart, you’re my shieldT'es mon cœur, t'es mon bouclier
We’re no longer drôniaOn n'est plus drônia
In my head, it’s madnessDans ma tête, c'est la folie
It’s nothing, it’s douniaC'est rien, c'est la dounia
You’re my heart, you’re my shieldT'es mon cœur, t'es mon bouclier
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
My lineage, oh I love youMa lignée, oh je t'aime
Look me in the eyes when I take you missionaryRegarde-moi dans les yeux quand j'te prends en missionnaire
You want me to come home, but I’m on a mission hereTu veux qu'j'rentre à la maison, mais j'suis en mission là
You thought I was a fool, but I’m really a visionaryTu m'as pris pour un con, en vrai j'suis un visionnaire
Since I’ve got a lot of cash, I’m risking a bar’s lifeVu qu'j'ai beaucoup d'euros, j'vais risquer la vie d'un bar
She’s a gem, I’m still gonna pamper herElle, c'est une niche, toi, j'vais quand même la bichonner
On bikes, I’m gonna make it happen tonight, it’s gonna resonateDes motos, j'vais t'faire ce soir, ça va risonner
Come on, chopataAllez, chopata
I knew my kataMoi, j'connaissais mon kata
Back like Paul PogbaRetour comme Paul Pogba
Send the crewEnvoie les encapins
We’re no longer drôniaOn n'est plus drônia
In my head, it’s madnessDans ma tête, c'est la folie
It’s nothing, it’s douniaC'est rien, c'est la dounia
You’re my heart, you’re my shieldT'es mon cœur, t'es mon bouclier
We’re no longer drôniaOn n'est plus drônia
In my head, it’s madnessDans ma tête, c'est la folie
It’s nothing, it’s douniaC'est rien, c'est la dounia
You’re my heart, you’re my shieldT'es mon cœur, t'es mon bouclier
You’re my heart, you’re my shieldT'es mon cœur, t'es mon bouclier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: