Traducción generada automáticamente

Joli Bébé (feat. Niska)
Naza
Schönes Baby (feat. Niska)
Joli Bébé (feat. Niska)
[Naza][Naza]
Ich komm spät nach Hause, sag's nicht, ich bin nicht weit weg: Unten im BlockJe rentre tard, je le dis pas, j'suis pas très loin: En bas du bloc
Unsere Gefühle sind zum Scheitern verurteilt, ich verkaufe für 10 Euro unten im BlockNos sentiments sont condamnés, je vends 10 balles en bas du bloc
Hier gibt's keine Schwalben, es sind die Kugeln, die pfeifenIci, pas d'hirondelle, c'est les balles qui sifflent
Vergib mir, meine Schöne, ich nehme dich weit weg von hierPardonne-moi ma belle, je t'emmène loin d'ici
Baby, du bringst uns um, ich höre die Kugeln, die pfeifenBébé, tu nous tues, j'entends les balles qui sifflent
Vergib mir, meine Schöne, ich nehme dich weit weg von hierPardonne-moi ma belle, je t'emmène loin d'ici
Ich häng nachts rum, mit Handschuhen (ich häng nachts rum, mit Handschuhen)J'traîne la nuit, ganté (j’traîne la nuit, ganté)
Ich fühle mich bedroht (ich fühle mich bedroht)J'me sens menacé (j'me sеns menacé)
Ich mag deine Ratschläge (ich mag deine Ratschläge)J'aime tes consеils (j'aime tes conseils)
Du bist meine GeliebteT'es ma dulcinée
[Naza & Niska][Naza & Niska]
Schönes Baby macht mich sanft, ich gebe dir mein Herz ohne Sorgen (oh)Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis (ouh)
Schönes Baby macht mich sanft, ich gebe dir mein Herz ohne Sorgen (ich gebe es dir sowieso, du bist die Einzige in meinen Gedanken)Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis (j'te l'donnerai de toute façon, il n'y a que toi dans mes pensées)
Das Gefühl, dass ich feststecke, meine Vergangenheit holt mich ein, sag mir, wer ist schuld? (Du bist die Einzige in meinen Gedanken)L'impression qu'j'suis bloqué, mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute? (Il n'y a que toi dans mes pensées)
Du hast nicht aufgegeben, du wirst die Mutter meiner Kinder, du bist nicht wie die anderenT'as pas lâché l'affaire, tu seras la mère d'mes mômes, toi t'es pas comme les autres
[Niska][Niska]
Coco Chanel, Louis Vuitton, ich komme wie ein StaatsstreichCoco Chanel, Louis Vuitton, j'arrive comme un coup d'état
Geld, ich muss jeden Tag machen, für dich, ich wäre gezwungenMonnaie, j'dois faire everyday, pour toi, j'serais obligé
Dich zu lieben, während ich aufpasse, du betrügst mich, ich werde zum MörderDe t'aimer en faisant attention, tu m'trompes, j'deviens assassin
Hundestellung, Oralsex, das wird in einer Pension endenLevrette, cuni', rotation, ça va finir en pension
Sie kritisiert meinen Lebensstil, sagt, ich sei ein VerbrecherElle critique mon train d'vie, dit qu'j'suis criminel
Wenn sie samstags ausgeht, fühle ich mich beraubt von ihrQuand elle sort le samedi, j'me sens privé d'elle
Ich bin in seltsamen Geschäften, ich habe das in den AdernJ'suis dans les affaires zarres-bi, j'ai ça dans les veines
Ich bin in seltsamen Angelegenheiten, ich bin in seltsamen AngelegenheitenJ'suis dans les bails zarres-bi, j'suis dans les bails zarres-bi
Ich bin in der Zone, Baby, das wusstest du schon langeJ'suis dans la zone, bébé, tu l'savais depuis longtemps
Ich hatte dir gesagt, dass wir nicht so tun würdenJ't'avais dit qu'on ferait pas semblant
Ich bin in der Zone, Baby, aber es ist nicht mehr wie früherJ'suis dans la zone, bébé, mais c'est plus comme c'était
[Naza & Niska][Naza & Niska]
Schönes Baby macht mich sanft, ich gebe dir mein Herz ohne Sorgen (oh)Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis (ouh)
Schönes Baby macht mich sanft, ich gebe dir mein Herz ohne Sorgen (ich gebe es dir sowieso, du bist die Einzige in meinen Gedanken)Joli bébé m'adoucit, j'te donnerai mon cœur sans soucis (j'te l'donnerai de toute façon, il n'y a que toi dans mes pensées)
Das Gefühl, dass ich feststecke, meine Vergangenheit holt mich ein, sag mir, wer ist schuld? (Du bist die Einzige in meinen Gedanken)L'impression qu'j'suis bloqué, mon passé me rattrape, dis-moi à qui la faute? (Il n'y a que toi dans mes pensées)
Du hast nicht aufgegeben, du wirst die Mutter meiner Kinder, du bist nicht wie die anderenT'as pas lâché l'affaire, tu seras la mère d'mes mômes, toi t'es pas comme les autres
Ich bin in der Zone, Baby, ich gebe dir mein Herz, mein Herz, mein HerzJ'suis dans la zone, bébé, j'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
Ich bin in der Zone, Baby, ich gebe dir mein Herz, mein Herz, mein HerzJ'suis dans la zone, bébé, j'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
Ich gebe dir mein Herz, mein Herz, mein HerzJ'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur
Ich gebe dir mein Herz, mein Herz, mein HerzJ'te donnerai mon cœur, mon cœur, mon cœur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: