Traducción generada automáticamente
Pensandonos
Nazareno Gutierrez
En pensant à nous
Pensandonos
Vérifie-moi (oh)Check my out (oh)
Devant tout le monde ça sonne comme ça ohFrente a todos suena así oh
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo
Même si les chemins sont arides, je cherche la chaleur, mami, je veux que tu sois ma deuxAunque sean caminos áridos busco lo cálido, mami quiero que vo' sea' mi dos
Voyager dans le temps jusqu'en 90, prendre un campari coupé avec du jus de soleilViajar hasta en ninety en el tiempo, tomar un campari cortado con zumo Sol
Se foutre à poil sur la plage, fumer 15 joints pendant qu'on fait l'amourTirarno' desnudos en la playa, fumar 15 porros mientras hacemos el amor
Se casser le cou en écoutant un show, t'embrasser me met en état de chocRompernos el cuello escuchando un show, besarte ese cuerpo me pone en shock
Dans tes yeux, mon regard se perd, je veux que tu te souviennes, tu as volé mes yeux vertsEn vos mi mirada se pierde, quiero que recuerdes robaste mis ojos verdes
Et que puis-je faire, je veux juste te voir, que peux-tu faire ? Tu veux juste me voirY que puedo hacer solo quiero verte, que podés hacer? Solo querés verme
Je n'ai rien compris, la vie t'a amenée et j'ai dit : Folle, je veux te garderNo entendí nada la vida te trajo y yo dije: Loquita, quiero tenerte
Ça me fait mal de penser à te perdre, ça te fait mal de penser à me perdreMe duele tanto pensar en perderte, Te duele tanto pensar en perderme
Et aujourd'hui la distance sépare ce beau qu'on a fait, c'est 2000 putains de kmY hoy la distancia separa esto lindo que hicimos, son 2 mil putos km
Je ne t'ai pas près de moi et je me sens comme un gamin, je te dédie ce morceau, ciel BPMNo te tengo cerca y me siento un nene, te dedico el track, cielo BPM
Pour moi, qu'elles se tuent les salopes qui écoutent mes raps et veulent mon pénisPor mi, que se maten las hijas de puta que escuchan mis raps y quieren mi pene
Tu sais très bien qu'il t'appartient, et je sais mieux ce qui m'arrangeLo sabes muy bien que te pertenece, y yo se más bien lo que me conviene
J'ai besoin de toi plus quand il pleut, mami, il est neuf heures, je veux que tu m'élèvesTe necesito más cuando llueve, mami son las nueve quiero que me eleves
Je veux que tu m'emmènes très profondément en toi, on va se faire interner du jeudi au jeudiQuiero que me lleves muy adentro tuyo vamos a internarnos de jueves a jueves
On fume de l'herbe, faisons du bruit, que tu joues avec moi, ne pas t'avoir fait malMa quememo' yuyo, hagamo barullo, que conmigo juegues, no tenerte duele
(Quoi ? Quoi ?) ne t'inquiète pas, Bae, il n'y a plus de femmes(¿Qué? ¿Qué) no te desesperes, Bae, que no hay ma' mujeres
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo
Allume-le, allume-moi deux, allume-les tous pour toi mon amourPréndemelo, préndeme dos, prendérmelos todos por vos mi amor
Je me retrouve sans joint, je m'en fous, tes yeux rouges valent plus que toutMe quedo sin porro I don't give a fuck, tus ojos rojos valen más que todo
La folle me demande de le faire, impossible d'échapper si elle m'a attrapéLa loca me pide que lo haga voup, imposible escapar si me agarró
Je termine fatigué, baigné de sueur, on dirait que je joue à Roland GarrosTermino cansado bañado en sudor, feeling like playing in Roland Garros
Je cuisine des milanesas avec du riz, j'en fume un, j'en fume deuxLe cocino milangas con arroz, me prendo uno, me prendo dos
Allume-les tous pour toi mon amour, je me retrouve sans joint, je m'en fousPrendérmelos todos por vos mi amor, me quedo sin porro I don't give a fuck
Je me retrouve sans joint, je m'en fousMe quedo sin porro I don't give a fuck
Je me retrouve sans joint, je m'en fousMe quedo sin porro I don't give a fuck
Je me retrouve sans joint, je m'en fousMe quedo sin porro I don't give a fuck
Je me retrouve sans joint, je m'en fousMe quedo sin porro I don't give a-
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo
On passe du temps à penser à nous, j'en meurs d'envie de te le fairePasamos tiempo pensándonos, muero de ganas de hacértelo
Reine, tout va vite, même si t'as du mal à y croireReina todo paso rápido, aunque te cueste creérmelo
Un jour nos chemins se sont croisés, je me suis dit je vais pas le raterUn día se unieron los caminos, dije no voy a perdérmelo
Si c'est le freestyle qui m'a caressé, je voulais rester pour l'apprendreSi es el freestyle que me acarició, quise quedarme a aprendérmelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nazareno Gutierrez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: