Traducción generada automáticamente

Claim To Fame
Nazareth
Reclamo a la fama
Claim To Fame
¿Qué te da esta loca ideaWhat gives you this crazy thought
De que puedes hablar con mi mujer?That you can talk to my woman
¿Cuál es tu reclamo a la fama?What's your claim to fame
¿Qué te hace pensar siquieraWhat gives you half a mind
En mencionar su nombre?To even think her name
¿Cuál es tu reclamo a la fama?What's your claim to fame?
¿Cómo te llamas?What's your name?
Te daré solo una oportunidad másGonna give you just one more chance
Para enmendar con mi mujerTo make amends to my woman
Tienes la culpa tú mismoYou got yourself to blame
Lo único que queda por hacerOnly thing that's left to do
Es pensar muy bien en lo que vas a hacerIs to think real hard about what you're gonna do
Con tu juego locoAbout your crazy game
¿Cómo te llamas?What's your name?
¿Cómo te llamas?What's your name?
¿Quién demonios te crees que eres?Who the hell do you think you are?
¿Cuál es tu juego?What's your game?
¿Eres alguna estrella de 'Top of the Pops'?Are you some 'Top of the Pops' star?
¿Qué te da esta loca ideaWhat gives you this crazy thought
De que piensas que puedes hablar con mi mujer?That you think you can talk to my woman
¿Cuál es tu reclamo a la fama?What's your claim to fame?
¿Qué te hace pensar siquieraWhat gives you half a mind
En mencionar su nombre?To even think her name
¿Cuál es tu reclamo a la fama?What's your claim to fame?
¿Cómo te llamas?What's your name?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nazareth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: