Traducción generada automáticamente
Faust
Nazca
Faust
Waldung, sie schwankt heran,
Felsen, sie lasten dran,
Wurzeln, sie klammern an,
Stamm dicht an Stamm hinan.
Woge nach Woge spritzt,
Höhle, die tiefste, schützt.
Löwen, sie schleichen stumm-
Freundich um uns herum,
Ehren geweihten Ort,
Heiligen Liebeshort
Wie Felsenabgrund mir zu Füßen
Auf tiefen Abgrund lastend ruht,
Wie tausend Bäche strahlend fließen
Zum grausen Sturz des Schaums der Flut,
Wie strack, mit eignem kräft'gen Triebe
Der Stamm sich in die Lüfte trägt:
So ist es die allmächt'ge Liebe,
Die alles bildet, alles hegt.
Ewiger Wonnebrand,
Glühendes Liebeband,
Siedender Schmerz der Brust,
Schäumende Gotteslust.
Ist um mich her ein wildes Brausen,
Als wogte Wand und Felsengrund,
Und doch stürzt, liebevoll im Sausen,
Die Wasserflülle sich zum Schlund,
Berufen, gleich das Tal zü wassern;
Der Blitz, der flammend niedershlug,
Die Atmospgäre zu verbessern,
Die Gift und Dunst im Busen trug-
Sind Liebesboten, sie verkünden,
Was ewig schaffend uns umwallt.
Mein Innres mög' es auch entzünden.
Fausto
Bosque, se balancea hacia aquí,
Rocas, pesan sobre él,
Raíces, se aferran,
Tronco tras tronco hacia arriba.
Ola tras ola salpica,
La cueva más profunda protege.
Leones, acechan en silencio-
Amigablemente a nuestro alrededor,
Honrando el lugar consagrado,
Sagrado lugar de amor.
Como un abismo de rocas a mis pies
Descansando pesadamente en un abismo profundo,
Como mil arroyos fluyen brillantemente
Hacia la terrible caída de la espuma de la marea,
Como recto, con su propio vigoroso impulso
El tronco se eleva hacia el cielo:
Así es el amor todopoderoso,
Que todo crea, todo nutre.
Fuego eterno de alegría,
Lazo ardiente de amor,
Dolor ardiente en el pecho,
Éxtasis espumoso de Dios.
A mi alrededor hay un rugido salvaje,
Como si las paredes y el suelo de roca ondearan,
Y sin embargo, cae amorosamente en el rugido,
La abundancia de agua hacia el abismo,
Convocada, como el valle para regar;
El rayo, que golpea flamígero,
Para purificar la atmósfera,
Que llevaba veneno y niebla en su seno-
Son mensajeros de amor, anuncian,
Lo que eternamente nos rodea creando.
Que pueda encender también mi interior.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nazca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: