Transliteración y traducción generadas automáticamente
Orchestra Of Love
Nazo No Kanojo X
Orchester der Liebe
Orchestra Of Love
Nur wir zwei, die sich durch die Augen verstehen
めとめでつうじあうふたりだけの
Me to me de tsuujiau futari dake no
Geheime Liebe
Secret love
Secret love
Wenn ein einziger Wunsch in Erfüllung gehen könnte,
ねがいごとひとつだけかなうのなら
Negaigoto hitotsu dake kanau no nara
Was würdest du denken?
きみはなにをおもう
Kimi wa nani wo omou?
Die Nachricht, die ich nach der Schule an die Tafel schrieb,
ほうかごのこくばんにのこしためっせーじ
Houkago no kokuban ni nokoshita messeeji
Wie würdest du schauen?
きみはどんなかおするのかな
Kimi wa donna kao suru no kana?
So belanglos sind die kleinen Spielchen des Alltags,
なんてたわいのないひびのかけひき
Nante tawai no nai hibi no kakehiki
Egoismus und Stärke, Rücken an Rücken.
わがままもつよがりもせなかあわせ
Wagamama mo tsuyogari mo senaka awase
Aber weißt du,
でもね
Demo ne!
Jedes Mal, wenn ich zurückblicke, die süße Melodie der Liebe,
ふりかえるたびにあまいこいのメロディ
Furikaeru tabi ni amai koi no melody
Zittrige Lippen verlangen danach.
ふるえるくちびるがもとめている
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Sieh mal,
ほらね
Hora ne!
Dort, wo ich meine Hand ausstrecke,
てをのばすさきに
Te wo nobasu saki ni
Ein Herzschlag, der zu einer Symphonie wird.
むねがたかなるシンフォニー
Mune ga takanaru symphony
Nur wir zwei, die sich durch die Augen verstehen,
めとめでつうじあうふたりだけの
Me to me de tsuujiau futari dake no
Geheime Liebe.
Secret love
Secret love
Auf der Dachterrasse an einem sonnigen Tag,
はれたひのおくじょうは
Hareta hi no okujou wa
Ein geheimes Wunderland.
ひみつのワンダーランド
Himitsu no wonderland
An wen denkst du?
きみはだれをおもう
Kimi wa dare wo omou?
Wenn ich Flügel aus Magie hätte
もしまほうのはねがはえて
Moshi mahou no hane ga haete
Und in den Himmel fliegen könnte,
そらをとべたら
Sora wo tobetara
Lass uns bis ans Ende der Welt fliegen.
せかいのはてまでとんでゆこう
Sekai no hate made tonde yukou
So seltsam, das rote Faden-Spiel,
なんてふしぎあかいいとのあやとり
Nante fushigi akai ito no ayatori
Wir sind durch besondere Mechanismen verbunden.
とくべつなからくりでつながってる
Tokubetsu na karakuri de tsunagatteru
Aber weißt du,
でもね
Demo ne
Jedes Mal, wenn ich aufwache,
めがさめるたびに
Me ga sameru tabi ni
Schwanke ich in der Liebe, die mich umhüllt.
ゆれるこいのせおりー
Yureru koi no seorii
Ich versinke in das Mosaik der Träume.
ゆめのもざいくにおぼれてゆく
Yume no mozaiku ni oborete yuku
Sieh mal,
ほらね
Hora ne!
Hinter der Tür schwebt
とびらのむこうにふわり
Tobira no mukou ni fuwari
Das Schicksal.
うかぶのデスティニー
Ukabu no destiny
Lass uns die Hände halten, nur wir zwei,
てとてをつなごうふたりだけの
Te to te wo tsunagou futari dake no
Geheime Liebe.
Secret love
Secret love
Die Gedanken sind in meinem Herzen,
おもいはこのむねのなか
Omoi wa kono mune no naka
Ein Gefühl, das ich nicht aussprechen kann, wiederholt sich,
くりかえすフィーリングいいだせないまま
Kurikaesu feeling iidasenai mama
Wie die Wellen, die kommen und gehen.
よせてはかえすなみのように
Yosete wa kaesu nami no you ni
Aber weißt du,
でもね
Demo ne!
Jedes Mal, wenn ich zurückblicke, die süße Melodie der Liebe,
ふりかえるたびにあまいこいのメロディ
Furikaeru tabi ni amai koi no melody
Zittrige Lippen verlangen danach.
ふるえるくちびるがもとめている
Furueru kuchibiru ga motometeiru
Sieh mal,
ほらね
Hora ne!
Dort, wo ich meine Hand ausstrecke,
てをのばすさきに
Te wo nobasu saki ni
Ein Herzschlag, der zu einer Symphonie wird.
むねがたかなるシンフォニー
Mune ga takanaru symphony
Nur wir zwei, die sich durch die Augen verstehen,
めとめでつうじあうふたりだけの
Me to me de tsuujiau futari dake no
Geheime Liebe.
Secret love
Secret love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nazo No Kanojo X y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: