Traducción generada automáticamente

Hang on Paul
Nazz
Aguanta Paul
Hang on Paul
Alguien te lo dirá y podría ser yoSomeone's gonna tell you and it might be me
Hay algo en tu cara que ni siquiera tú puedes verThere's something on your face that even you can't see
No son tus ojos y no es tu narizIt isn't your eyes and it isn't your nose
No tienes que olfatear para saber que no es una rosaYou don't have to sniff to tell you that it ain't no rose
Es algo en tu actitud arroganteIt's something in your arrogant line
Tu cerebro está cansado de esperarYour brain is tired of biding its time
Vas a explotar aquíYou're gonna blow up here
así que Paul, debes decidirteso Paul you got to make up your mind
Arrastras hasta el estudio y no te importa por quéYou drag into the studio and don't care why
Tienes una vida tan grande como un ayuntamiento y no es mentiraYou got a life as big as city hall and that's no lie
El dueño envejecido te invita a un par de cervezasThe aging owner treats you to a couple of beers
Alimentándote con clichés sobre lo que hay entre tus oídosFeeding you cliches about the thing between your ears
Te preguntas si es todo lo que puede decirYou wonder if its all he can say
Encontrarás una mejor manera de decirlo algún díaYou'll find a better way to say it someday
Pero Paul, estás demasiado ocupado desgastando los engranajes,But Paul you're too busy stripping gears,
ahora Paul tu vida se está desvaneciendonow Paul your life is dripping away
Aguanta, sal, resiste, aguanta, aguanta PaulHang in, hang out, hang on, hang on Paul
Te estás divirtiendoYou're having a ball
Es tu forma de vida y no la míaIt's your way of life and not mine
Es tan extrañamente fácil de verIt's so strangely easy to see
Pero te estás riendo tan fuerte que podrías morirBut you're laughing so hard you could die
No estoy aquí para decirte qué deberías estar haciendoI'm not about to tell you what you should be doing
Suelo desaparecer cuando huelo problemasI tend to disappear when I smell trouble brewing
Entiendo exactamente qué te pasaI understand exactly what's the matter with you
Estamos varados aquí juntos en esta canoa sin remosWe're stranded here together in this paddleless canoe
Tomaré mis oportunidades en el agua por ahoraI'll take my chances in the water for now
Es lo que mi madre hubiera querido de todos modosIt's what my mother would have wanted anyhow
La vida que estás viviendo ha terminadoThe life you're living is over
pero Paul, no eres una vaca contentabut Paul, you're no contented cow
Dicen que estar en el mundo del espectáculo es emocionanteThey say being in show biz is a thrill
Hace que tu vida sea una brisa, [...]It makes your life a breeze, [...]
Pero mejor haz algo Paul antes de que te mate, síBut you better do something Paul before it kills you, yeah
Paul, debes decidirtePaul, you've got to make up your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nazz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: