Traducción generada automáticamente

Canzone del pescatore
NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare)
Canzone del pescatore
(Che abbondanza di pesce!
Ai giorni miei mai tanti ne prendei,piene le reti,
ho pieni ancora i sandali, e le nasse,
e son piene le casse, ed hor che tanto
del pesce mi è venuto, trovar non posso
alcun per darmi aiuto)…
Vurria addeventare pesce d'oro,
Vurria addeventare pesce d'oro,
dint''a lu mare me jesse a menàre.
dint''a lu mare me jesse a menàre.
me jesse a menàre.
(Vuoi farti pescatore?)…
Venesse 'o piscatore e me pescasse,
Venesse 'o piscatore e me pescasse,
dint''a 'na chianelluccia me mettesse.
dint''a 'na chianelluccia me mettesse.
me mettesse.
(Ma se talor tu vedi luccicar le lamprede
Intorno ai sassi, incontro a la corrente andar le trote,
trescar le lasche, ed isfuggir le anguille,
diresti,oh che contento,vedendo argenti vivi
in chiaro argento…)
Venesse nenna mia e me comprasse,
Venesse nenna mia e me comprasse,
dint' a 'na tielluccia me friesse.
dint' a 'na tielluccia me friesse.
me friesse.
Me voglio fà 'na casa 'mmiez' 'o mare,
Me voglio fà 'na casa 'mmiez' 'o mare,
fravecata de penne de pavone,
fravecata de penne de pavone,
ohi de pavone...
Fisherman's Song
(What a bounty of fish!
In my days, I never caught so many, nets full,
my sandals are still full, and the traps,
and the crates are full, and now that so
much fish has come to me, I can't find
anyone to help me)...
I would like to become a golden fish,
I would like to become a golden fish,
inside the sea, take me.
inside the sea, take me.
take me.
(Do you want to become a fisherman?)...
If the fisherman came and caught me,
If the fisherman came and caught me,
put me in a little chain.
put me in a little chain.
put me in.
(But if sometimes you see the lampreys shining
Around the rocks, the trout going against the current,
the shad swimming, and the eels escaping,
you would say, oh what joy, seeing live silvers
in clear silver...)
If my darling came and bought me,
If my darling came and bought me,
fry me in a little pan.
fry me in a little pan.
fry me.
I want to build a house in the middle of the sea,
I want to build a house in the middle of the sea,
embroidered with peacock feathers,
oh peacock feathers...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: