Traducción generada automáticamente

Cicerenella
NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare)
Cicerenella
Cicerenella
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella avait un coqCicerenella teneva 'no gallo
qui toute la nuit la portait à cheval,tutta la notte nce jeva a cavallo,
elle y allait sans selle,essa nce jeva po' senza la sella
c'est le coq de Cicerenella.chisto è lo gallo de Cicerenella.
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella avait une pouleCicerenella tenea 'na gallina
qui pondait des œufs le soir et le matin,faceva ll'ove de sera e matina,
elle avait appris à manger de la farine,l'avea 'mparata a magna' farenella,
c'est la poule de Cicerenella.chesta è 'a gallina de Cicerenella.
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella avait une jupetteCicerenella teneva 'na votte
qu'elle mettait par-dessus et enlevait par en dessousmetteva da coppa e asceva da sotto
mais elle n'avait ni ceinture ni dentelle,ma nun teneva tompagno e cannella,
c'est la jupette de Cicerenella.chesta è la votte de Cicerenella.
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella avait un derrièreCicerenella teneva 'nu culo
qui ressemblait à un coffre,ca pareva 'nu cofanaturo,
et elle le montrait sous les étoiles,e l'ammustava la notte di stelle,
c'est le derrière de Cicerenella.chisto è lu culo de Cicerenella.
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella avait une vacheCicerenella teneva 'na vacca
qui levait la queue et montrait son derrière,c'aizava la coda e mustrava la 'ntacca,
mais elle n'avait ni os ni peau,ma nun teneva né ossa né pelle,
c'est la vache de Cicerenella.chesta è la vacca de Cicerenella
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.
Cicerenella se levait le matinCicerenella s'aizava 'a matina
et emmenait les poissons dans le seau,menava li pisce 'int''o mantesino,
un s'est échappé sous la couverture,uno fujette de sott''a vunnella,
c'est le poisson de Cicerenella.chisto è lo pesce de Cicerenella.
Cicerenella ma chérieCicerenella mia
si belle et mignonne.sì bbona e bella.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: