Traducción generada automáticamente

Giuvanneniello
NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare)
Giuvanneniello
Giuvanneniello
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Gamin de six ansGuagliunciello 'e sei sett'anne
Ta mère a du pain sur la plancheMamma toia tene che ffà
Sept enfants à faire vivreSette figlie addà campà
C'est pourquoi l'école te veut envoyer.Pirciò 'a scola te vo' mannà.
Mais dans cette écoleMa rint'a chesta scola
Tu n'apprends que deux motsNun te 'mpare ddoie parole
On dit que tu ne sais pas parlerDice ca nun saje parlà
Et c'est pour ça que tu devrais oublierCa pirciò t'avisse 'a scurdà
Comment parle maman et papa.Comme parla mammà e papà.
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Tu as déjà en têteGià tiene a mente
Qu'il y a ceux qui parlent bienCe sta chi parla bbuono
Et ceux qui parlent mal...E chi malamente...
C'est pourquoi, petit garsPirciò giuvanneniello
Laisse cette école'sta scola 'a lascia
Car tu peux parler avec ceux qui ont la langue bien pendue.Ca po' parlà chi tene 'a mangiatora vascia.
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Au milieu de la rue à sept ans'mmiez''a via a sett'ott'anne
Un jeu lui plaît à faireUnu ggioco lle piace 'e fà
Il court devant et s'en vaIsso corre annanze e và
Et un autre doit le rattraper...E 'n'ato arreto l'addà acchiappà...
Ce jeu dans le quartier'stu ggioco 'int''o quartiere
Il le fait toujours avec le brigadier'o fa sempe cu 'o brigadiere
Quand celui-ci l'attrapeQuanno chisto l'ha 'ncappato
Il suit même le canard'o secuta pure 'o pato
Car le collège l'a préparé...Ca 'o culleggio l'ha priparato...
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Maintenant ils ont suMò hanno saputo
Que même du collège tu t'es échappé...Ca pure d''o culleggio te ne sì fujuto...
Mais petit garsPerò giuvanneniello
Mets-toi à réfléchir,Miette 'o pensiero,
Et dès demain, commence à faire un métier.E da dimane va facenno 'nu mestiere.
Neuf ans, c'est un métierNov'anne è unu mestiere
Le gamin chez le coiffeur'o guaglione addu 'o barbiere
Une semaine il doit bosser'na semmana he 'a faticà
Mais quatre sous on va te donnerMa quatto sorde te vonno dà
Et tu vas devoir bosser dur...E 'o mazzo tanto te fanno fà...
Un autre métier, le serveur'n'atu mestiere 'o 'ngarre
Le gamin dans le bar'o guaglion''e rint''o bar
Il court avec le plateau de tassesCurre cu 'a guantiera 'e tazze
Si tu ne cours pas, chacun s'énerveSi nun curre ognuno se 'ncazza
Et ils te paient une claque...E te pavano 'a sputazza...
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Sous l'eau et le ventSott'acqua e viento
Cette fatigue s'en va et tu ne gagnes rien.Se spogna 'sta fatica e nun guaragne niente.
C'est pourquoi si tu changes encorePirciò si cagna ancora
Un autre métier'n'atu mestiere
Tu l'apprends avec les copains sur les fils de fer.S''o 'mpara cu 'e cumpagn''e 'ncopp''e filangiere.
Maintenant, arrête une dameMò ferm'a 'na signora
- Eh, monsieur, savez-vous l'heure ? -- neh signo' sapite ll'ora? -
Elle regarde par là-basChella guarda 'a part''e llà
Un saut, le sac peut se déchirer'nu zumpo 'a borza 'a puo' sceppà
Fuyant avant qu'il ne se déchire...Fujenno primma ca pò sciatà...
En se déchirant, tu te retournesSceppanno t'arrevota
Fuis sur ces deux rouesFuje 'ncopp'a 'sti ddoi' rote
Il court derrière un autre devantIsso arreto 'n'ato annaze
C'est des sauts faits de lancesSongo scippe fatt''e lanze
Il n'y a plus personne qui se dérobe.Nun ce sta cchiù chi se scanza.
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Mais le monde attendMa 'o munno aspetta
Et vient le jour où ils te mettent ces menottes...E vene 'o juorno ca t''e mette 'sti manette...
Giuvanneniello le ditGiuvanneniell''o ddice
Même le journalPure 'o ggiurnale
Cette course est finie, maintenant au pénitencier.'sta corza l'he fernuta mò a puceriale.
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Dans la cellule à sortir d'annéesRint''a cella a ssirece anne
À peine arrivéNun appena ca è arrivato
On te bourre de coups,Te l'abboffano 'e mazzate,
Pour savoir avec qui tu es associé...Pe' sapé cu chi è assuciato...
Et alors dans le noirE allora dint''o scuro
On te cogne la tête contre le murSe da 'a capa rint''o muro
La garde arrive et te prend par le colCorre 'a guardia e 'o piglia 'e pietto
- Est-ce qu'il est fou ou fait des bêtises ! -- chisto è pazzo o fà 'e dispiette! -
Et l'attaque sur le lit...E l'attacca 'ncopp''o lietto...
Giuvanneniello, petit garsGiuvannenie' giuvanne
Non, il n'est pas fouNo nun è pazzo
S'il entre à l'hôpital psychiatrique, c'est une maladie de race.Si trase 'o manicomio è malatia 'e razza.
Une race de gamins'na razza 'e guagliuncielle
Tous les six ansTutt''e sirice anne
Qui à Naples s'appellent comme Giuvanne...Ca a napule se chiammano comm'a giuvanne...
Une race de gamins'na razza 'e guagliuncielle
Tous les six ansTutt''e sirice anne
Appelés tous ensemble, tout simplement Giuvanne.Chiammate tuttuquante propeto giuvanne.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: