Traducción generada automáticamente
Italiella
O italiella, o italià.
'mmiez''e cosce d'a frescura
Llà se ferma 'o nainanà,
'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà...
O italiella, o italià.
T'he fatto la vunnella talià,
Te l'è fatta de tre culure,
E nuje simmo rimaste annure
Comme ce ha fatto mamma,
Scauze annure e muorte 'e famma.
O italiella, o italià.
'a mugliera 'e garibaldi
Vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo,
'a mugliera e carlo alberto
Tene sempe 'a cascia aperta,
'a mugliera 'e napulione
Sape fà 'nu cuppulone,
'a mugliera 'e manuele
Vasa 'o pesce 'e san rafele.
O italiella, o italià.
T'he fatto la carrozza talià,
T'he l'è fatta bella mia
'nzuoccolo 'nzuoccolo pe' la via,
Pe' la via te la purtammo,
E nuie da sotto la carriammo.
O italiella, o italià.
'mmiez''e cosce d'a frescura
Là se ferma 'o nainanà,
'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà...
'a mugliera 'e garibaldi
Vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo,
'a mugliera 'e napulione
Sape fà nu cuppulone,
E s''o ffà matin'e sera,
E le pror''a tabacchera...
O italiella, o italià.
T'he fatto lu stivale talià,
Te l'he fatto bello e pronto
'ncoppa ce stà turino ca conta
'ncoppa turino conta
E nuie simmo lu tacco 'e ponta.
O italiella, o italià.
'a mugliera e carlo alberto
Tene sempe 'a cascia aperta,
'mmiez''e cosce d'a frescura
Là se ferma 'o nainanà,
'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà...
O italiella, o italià.
T'he fatto la pettenessa talià,
Te l'he fatta cu li turnese
Ca pigliaieno 'a 'stu paese,
Pò ce dettero pe' surpresa
La muneta cartaginesa...
O italiella, o italià.
'mmiez''e cosce d'a frescura
Là se ferma 'o nainanà,
'a bannera 'e tre culure mò ce ha dato 'a libbertà...
'a mugliera 'e garibaldi
Vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo,
'a mugliera e carlo alberto
Tene sempe 'a cascia aperta,
'a mugliera 'e napulione
Sape fà 'nu cuppulone,
E s''o ffà matin'e sera,
E le pror''a tabacchera...
O italiella, o italià.
T'he fatto lu cursetto talià,
Te l'he fatto cu la credenza
'stu cursetto de firenze,
Firenze è capitale
E turino se n'have a male.
O italiella, o italià.
'a mugliera 'e ferdinando
S'ha cuseva 'na mutanda,
'a mugliera 'e re vittorio
Fà 'nu pireto e scioglie 'a gloria...
'a mugliera e carlo alberto
Tene sempe 'a cascia aperta,
'a mugliera 'e garibaldi
Vend 'a 'nzogna e accatt''o lardo,
O italiella, o italià.
Te vuò fà nu cappiello talià,
Lu cappiello bene mio t'è venuto 'stu vulìo,
Lu vuò levà' a lu papa
E già te lu sì miso 'ncapa.
O italiella, o italià.
'a mugliera e carlo alberto
Tene sempe 'a cascia aperta,
'a mugliera 'e manuele
Vasa 'o pesce 'e san rafele.
'a mugliera 'e ferdinando
S'ha cuseva 'na mutanda,
'a mugliera 'e re vittorio
Fà 'nu pireto e scioglie 'a gloria...
O italiella, o italià.
T'he fatto li cazette talià,
Te l'he fatte de seta 'ngrese
E nuie avimmo fatto li spese,
Pavammo nuie da sotto
E manuele se ne fotte.
O italiella, o italià.
T'he fatto la vunnella talià,
T'he fatto la carrozza talià,
T'he fatto lu stivale talià,
T'he fatto la pettenessa talià,
T'he fatto lu cursetto talià,
T'he fatto lu cappiello talià,
T'he fatto li cazette talià,
T'he fatto la bannera talià,
La bannera de tre culure,
E nuje simmo rimaste annure
Comme ce ha fatto mamma,
Scauze annure e muorte 'e famma.
O italiella, o italià.
O italiella, o italià.
....
Italiella
Oh italiella, oh italiano.
Entre las piernas de la frescura
Allí se detiene el nene,
la bandera de tres colores ahora nos ha dado la libertad...
Oh italiella, oh italiano.
Te hice la vinella italiana,
Te la hice de tres colores,
Y nosotros nos quedamos asombrados
Como lo hizo mamá,
Disculpas asombradas y muerte de hambre.
Oh italiella, oh italiano.
La mujer de Garibaldi
Vende la cebolla y compra la manteca,
La mujer de Carlo Alberto
Siempre tiene la puerta abierta,
La mujer de Napoleón
Sabe hacer un pastel,
La mujer de Manuele
Besa el pescado de San Rafael.
Oh italiella, oh italiano.
Te hice la carroza italiana,
Te la hice bella mía
Paso a paso por la calle,
Por la calle te llevamos,
Y nosotros desde abajo la cargamos.
Oh italiella, oh italiano.
Entre las piernas de la frescura
Allí se detiene el nene,
la bandera de tres colores ahora nos ha dado la libertad...
La mujer de Garibaldi
Vende la cebolla y compra la manteca,
La mujer de Napoleón
Sabe hacer un pastel,
Y lo hace mañana y tarde,
Y las provisiones de tabaco...
Oh italiella, oh italiano.
Te hice la bota italiana,
Te la hice bonita y lista
Encima está Turín que cuenta
Encima Turín cuenta
Y nosotros somos el tacón y la punta.
Oh italiella, oh italiano.
La mujer de Carlo Alberto
Siempre tiene la puerta abierta,
Entre las piernas de la frescura
Allí se detiene el nene,
la bandera de tres colores ahora nos ha dado la libertad...
Oh italiella, oh italiano.
Te hice la peineta italiana,
Te la hice con los turneses
Que tomaban en este país,
Luego nos dieron por sorpresa
La moneda cartaginesa...
Oh italiella, oh italiano.
Entre las piernas de la frescura
Allí se detiene el nene,
la bandera de tres colores ahora nos ha dado la libertad...
La mujer de Garibaldi
Vende la cebolla y compra la manteca,
La mujer de Carlo Alberto
Siempre tiene la puerta abierta,
La mujer de Napoleón
Sabe hacer un pastel,
Y lo hace mañana y tarde,
Y las provisiones de tabaco...
Oh italiella, oh italiano.
Te hice el cursillo italiano,
Te lo hice con la creencia
Este cursillo de Florencia,
Florencia es la capital
Y Turín se enoja.
Oh italiella, oh italiano.
La mujer de Ferdinando
Se cosía una braga,
La mujer de Re Vittorio
Hace un pireto y desata la gloria...
La mujer de Carlo Alberto
Siempre tiene la puerta abierta,
La mujer de Garibaldi
Vende la cebolla y compra la manteca,
Oh italiella, oh italiano.
Te quiero hacer un sombrero italiano,
El sombrero, mi bien, te ha salido bien,
Quieres quitárselo al papa
Y ya te lo has puesto en la cabeza.
Oh italiella, oh italiano.
La mujer de Carlo Alberto
Siempre tiene la puerta abierta,
La mujer de Manuele
Besa el pescado de San Rafael,
La mujer de Ferdinando
Se cosía una braga,
La mujer de Re Vittorio
Hace un pireto y desata la gloria...
Oh italiella, oh italiano.
Te hice los calzoncillos italianos,
Te los hice de seda inglesa
Y nosotros pagamos los gastos,
Nosotros desde abajo
Y Manuele se la suda.
Oh italiella, oh italiano.
Te hice la vinella italiana,
Te hice la carroza italiana,
Te hice la bota italiana,
Te hice la peineta italiana,
Te hice el cursillo italiano,
Te hice el sombrero italiano,
Te hice los calzoncillos italianos,
Te hice la bandera italiana,
La bandera de tres colores,
Y nosotros nos quedamos asombrados
Como lo hizo mamá,
Disculpas asombradas y muerte de hambre.
Oh italiella, oh italiano.
Oh italiella, oh italiano.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCCP (Nuova Compagnia di Canto Popolare) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: