Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gold Dust (윤슬)
NCT 127
Poussière d'or (윤슬)
Gold Dust (윤슬)
Dors bien, ma lumière du jour
jal ja nae dalbit
jal ja nae dalbit
Tu es là, je me sens bien
iri waseo an-gyeo gipsugi
iri waseo an-gyeo gipsugi
La nuit est douce
bami su noin
bami su noin
Comme une étoile filante qui passe
janmulgyeol wiro nuwo
janmulgyeol wiro nuwo
Mais tu ne le sais pas
ama neoneun moreuji
ama neoneun moreuji
À quel point ta lumière est belle
eolmana ne bichi yeppeunji
eolmana ne bichi yeppeunji
Chaque éclat doré brille intensément
geumse jantteuk daa banjjagijanni
geumse jantteuk daa banjjagijanni
La couleur dorée m'engloutit
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
Avant de te rencontrer, c'était si sombre
neol mannagi jeonen geujeo eoduwotji
neol mannagi jeonen geujeo eoduwotji
Comme une mer rouge, je vois des signes
chilheuk gateun bada miteul bon jeok inni
chilheuk gateun bada miteul bon jeok inni
Chaque jour sans ton visage
illeong-ineun eolgul pyojeong eomneun maeil
illeong-ineun eolgul pyojeong eomneun maeil
Je m'attends à un demain sans espoir
gwaenhi heulleogal ppun gidae eopdeon naeil
gwaenhi heulleogal ppun gidae eopdeon naeil
Un jour comme ça, pour moi
geureon eoneu nal nae wiro
geureon eoneu nal nae wiro
La douce étoile filante me dit au revoir
ssodajideon eunhasu annyeonghagoseon ppanhi nal
ssodajideon eunhasu annyeonghagoseon ppanhi nal
Regardant l'horizon (ooh-ooh)
baraboneun nunmang-ul (ooh-ooh)
baraboneun nunmang-ul (ooh-ooh)
C'est ça, la lumière s'est éteinte, la main tremblante
geujeya nunchichaesseo sone muldeun bit
geujeya nunchichaesseo sone muldeun bit
Ce n'est pas une étoile qui brille, c'est toi
byeori tteun ge anya igeon neoya
byeori tteun ge anya igeon neoya
La nuit qui vient m'a coloré de toi
jiteun bam naege waseo neoreul saegideon gil
jiteun bam naege waseo neoreul saegideon gil
La mer dorée s'est levée
geumbichi doen bada dari tteonne
geumbichi doen bada dari tteonne
Le temps semble s'être arrêté, ce moment (oh-oh)
sigani meomchun geot gatatdeon geu jeueum (oh-oh)
sigani meomchun geot gatatdeon geu jeueum (oh-oh)
Je vais te prendre dans mes bras (oh-oh, ah, ah, ah)
danbeone neol tteoolligon (oh-oh, ah, ah, ah)
danbeone neol tteoolligon (oh-oh, ah, ah, ah)
C'est de l'amour, n'est-ce pas ? (c'est de l'amour, n'est-ce pas ?)
ige sarang-ilkka hae (ige sarang-ilkka)
ige sarang-ilkka hae (ige sarang-ilkka)
Dors bien, ma lumière du jour
jal ja nae dalbit
jal ja nae dalbit
Tu es là, je me sens bien
iri waseo an-gyeo gipsugi
iri waseo an-gyeo gipsugi
La nuit est douce
bami su noin
bami su noin
Comme une étoile filante qui passe
janmulgyeol wiro nuwo
janmulgyeol wiro nuwo
Mais tu ne le sais pas
ama neoneun moreuji
ama neoneun moreuji
À quel point ta lumière est belle
eolmana ne bichi yeppeunji
eolmana ne bichi yeppeunji
Chaque éclat doré brille intensément
geumse jantteuk daa banjjagijanni
geumse jantteuk daa banjjagijanni
La couleur dorée m'engloutit
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
L'eau douce de mon cœur s'apaise
mulgi eorin nae-eum gogael deulge hae
mulgi eorin nae-eum gogael deulge hae
Sans hésitation, tu me fais sourire, nah-nah
eogimeopsi saenggeut useojuneun neo, nah-nah
eogimeopsi saenggeut useojuneun neo, nah-nah
Est-ce que ça vient de là-bas, la mer ?
waeilkka negeseo bada hyang-i
waeilkka negeseo bada hyang-i
Hier soir, c'était tout pour moi
eojetbam na-ege mudeun geonji
eojetbam na-ege mudeun geonji
Je suis comblé
kokkeuteul maemdone
kokkeuteul maemdone
Donne-le moi, donne-le moi
Give it to me, give it to me
Give it to me, give it to me
Aujourd'hui, reviendra-t-elle, cette lumière si claire ?
oneuldo dasi olkka soranhan geu bit
oneuldo dasi olkka soranhan geu bit
Elle s'estompe, se fond dans l'obscurité
beolsseo seureojyeoga adeukande
beolsseo seureojyeoga adeukande
Quand tes yeux se ferment, je veux être dans le ciel avec toi
gameun nun tteumyeon sun-gan neowa haneurigil
gameun nun tteumyeon sun-gan neowa haneurigil
Je te suivrai sur le chemin doré (ouais)
geumbit gireul ttara nege galge (yeah)
geumbit gireul ttara nege galge (yeah)
Dors bien, ma lumière du jour
jal ja nae dalbit
jal ja nae dalbit
Tu es là, je me sens bien
iri waseo an-gyeo gipsugi
iri waseo an-gyeo gipsugi
La nuit est douce
bami su noin
bami su noin
Comme une étoile filante qui passe (comme une étoile filante qui passe)
janmulgyeol wiro nuwo (janmulgyeol wiro nuwo)
janmulgyeol wiro nuwo (janmulgyeol wiro nuwo)
Mais maintenant, je le sais
ama neoneun moreuji
ama neoneun moreuji
À quel point ta lumière est belle (oh)
eolmana ne bichi yeppeunji
eolmana ne bichi yeppeunji
Chaque éclat doré brille intensément
geumse jantteuk daa banjjagijanni
geumse jantteuk daa banjjagijanni
La couleur dorée m'engloutit
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
Brillant de mille feux, tu es comme de la magie
muhanhage banjjagyeo neon like magic
muhanhage banjjagyeo neon like magic
Tout ce qui brille, maintenant, c'est du passé
geu hwanhame jeonbu da ijeo bad things
geu hwanhame jeonbu da ijeo bad things
J'aime ce que tu es, je le sais déjà
geureon neoreul joahae imi alji
geureon neoreul joahae imi alji
Même dans mes rêves, ta lumière brille
kkumeseodo areun-georineun dalbit
kkumeseodo areun-georineun dalbit
Oh, ah, oh, ah, où que tu sois, dis-le moi
Oh, ah, oh, ah, eodi hanbeon mureobwa
Oh, ah, oh, ah, eodi hanbeon mureobwa
Sur la mer, je te tends la main
pado wie son daebwa
pado wie son daebwa
Regarde cette vague qui danse
goyohadeon mulgyeori yodongchineun geoseul bwa
goyohadeon mulgyeori yodongchineun geoseul bwa
Je me dirige vers toi
ojik neol hyanghae heulleo
ojik neol hyanghae heulleo
Même si la tempête fait rage, oh
geu jungnyeogui hime nae badaga da mallado, oh
geu jungnyeogui hime nae badaga da mallado, oh
Dors bien, ma lumière du jour
jal ja nae dalbit
jal ja nae dalbit
Tu es là, je me sens bien
iri waseo an-gyeo
iri waseo an-gyeo
La nuit est douce (oh) comme une étoile filante
gipsugi (oh) bami su noin
gipsugi (oh) bami su noin
Comme une étoile filante qui passe (qui passe)
janmulgyeol wiro nuwo (nuwo)
janmulgyeol wiro nuwo (nuwo)
Mais maintenant, je le sais
ama ije algetji
ama ije algetji
À quel point ta lumière est belle (oh)
eolmana ne bichi yeppeunji (oh)
eolmana ne bichi yeppeunji (oh)
Chaque éclat doré brille intensément
geumse jantteuk daa banjjagijanni
geumse jantteuk daa banjjagijanni
La couleur dorée m'engloutit
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
Poussière d'or, lève-toi, ma mer
Gold dust up, my sea
Gold dust up, my sea
Je te couvre de couleur dorée
geumsaek garul ppuryeo challanhi
geumsaek garul ppuryeo challanhi
La nuit est douce, comme une étoile filante
bami su noin janmulgyeol wie ppuryeo
bami su noin janmulgyeol wie ppuryeo
Mais maintenant, je le sais
ama ije algetji
ama ije algetji
À quel point ta lumière est belle
eolmana ne bichi yeppeunji
eolmana ne bichi yeppeunji
Chaque éclat doré brille intensément
geumse jantteuk daa banjjagijanni
geumse jantteuk daa banjjagijanni
La couleur dorée m'engloutit.
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji
geumsaek gireul nae-eo nareul binnaeji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT 127 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: