Traducción generada automáticamente

Limitless (무한적아)
NCT 127
Grenzenlos (무한적아)
Limitless (무한적아)
Letzte Nacht hat ein Traum meine Welt erschüttert
어젯밤 내 세계를 흔들었던 꿈이
eojetbam nae segyereul heundeureotdeon kkumi
War es ein Albtraum oder bin ich noch im Traum gefangen?
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
angmong-inji hogeun na ajik kkum soginji
Ich folge dem vertrauten Licht, ein Labyrinth im Traum
낯익은 빛을 따라가 꿈 속 미로
nachigeun bicheul ttaraga kkum sok miro
Dort entdecke ich einen weiteren Zugang
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
geu goseseo balgyeonhan tto hanaui tongno
Der Raum öffnet sich von unten nach oben
공간이 열려 from the bottom up
gonggani yeollyeo from the bottom up
In der fremden Dunkelheit beschütze ich, ruf mich
낯선 암흑 속 지켜와 call
natseon amheuk sok jikyeowa call
Endlich sehe ich dich, der mir ähnlich ist
마침내 이 나를 닮은 너를 봐
machimnae i nareul dalmeun neoreul bwa
Ich bin du und du bist ich
난 너고 넌 나야
nan neogo neon naya
Ich folge dem Licht und dem Klang, der mich weckt
날 두드리고 깨는 그 빛과 소릴 따라가
nal dudeurigo kkaeneun geu bitgwa soril ttaraga
Ein Schauer durchströmt mich, endlich verstehe ich
전율이 흘러 마침내 알게 돼
jeonyuri heulleo machimnae alge dwae
Oh, Baby, es bist du
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
Jetzt beginnt mein grenzenloses Ich
이제 시작이야 무한의 나
ije sijagiya muhanui na
Von Anfang bis Ende, von Osten nach Westen
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
dong-ui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
Das Licht wird stärker, je mehr es in der Dunkelheit strahlt, öffne deine Augen
빛은 어둠 속 퍼질수록 강해져가 눈을 떠봐
bicheun eodum sok peojilsurok ganghaejyeoga nuneul tteobwa
Mein Lied wird immer größer
점점 커져가 나의 노래가
jeomjeom keojyeoga naui noraega
Die Welt ist heiß und scheint zu explodieren
마음이 뜨겁고 터질듯한 세계
ma-eumi tteugeopgo teojildeutan segye
Hörst du es? Wir werden eins
들리니 우리는 하나가 돼
deullini urineun hanaga dwae
Baby, ich will niemanden außer dir
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
Ho, ho, weck mich auf
Ho, ho, wake me up
Ho, ho, wake me up
Durstig, durstig nach Liebe
Thirsty, thirsty for love
Thirsty, thirsty for love
Weck mich, weck mich auf
Wake me, wake me up
Wake me, wake me up
Durstig, durstig
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty
Alle haben ihren Träumen nachgejagt, alle sind getäuscht
다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
dadeul kkumeul jjochasseo da sogeun chae
Die meisten sagen, nur sie seien echt
대부분 자기만 진짜라고 해
daebubun jagiman jinjjarago hae
Oder sie verstecken sich, wenden sich ab
혹은 숨어버려 등을 돌린 채
hogeun sumeobeoryeo deung-eul dollin chae
Die sich wiederholenden Tage sind grausam
반복되는 매일들은 잔혹해
banbokdoeneun maeildeureun janhokae
Die Lügen kleben fest und sind zäh
거짓은 들러붙어 끈적해
geojiseun deulleobuteo kkeunjeokae
Die graue Stadt hat keine Chance
회색 빛 도시 it ain't got a chance
hoesaek bit dosi it ain't got a chance
Die ferne Zukunft, auf die ich gewartet habe
언제 오나 싶던 먼 미래
eonje ona sipdeon meon mirae
Ist jetzt direkt vor mir
하 지금 눈앞에
ha jigeum nunape
Ein kurzer, intensiver blauer Blitz (Blitz)
짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
jjalkko gangnyeolhaetdeon pureun seomgwang (seomgwang)
Der siebte Sinn ist erwacht (Sinn)
깨어난 일곱 번째 감각 (감각)
kkae-eonan ilgop beonjjae gamgak (gamgak)
Eins wird zu zwei und manchmal zu hundert
하나는 둘이 되고 때론 백이 돼
hananeun duri doego ttaeron baegi dwae
Die erstarrte Welt wird flexibel
굳어버린 세상 유연하게
gudeobeorin sesang yuyeonhage
Verändere die schwer gewordene Welt (verändere)
무거워진 세상을 다 바꿔 (바꿔)
mugeowojin sesang-eul da bakkwo (bakkwo)
Sieh uns an, wir sind frei, frei
자유로운 우리를 봐 자유로워
jayuroun urireul bwa jayurowo
Nur du bist darin erlaubt (erlaubt)
그 안에 오직 너만 허락된 (허락된)
geu ane ojik neoman heorakdoen (heorakdoen)
Derjenige, der mein Herz stiehlt, das bist du
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
nae ma-eumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
Ich brauche Empathie, ich will es verzweifelt
공감이 난 필요해 미치도록 원해
gonggami nan piryohae michidorok wonhae
Ich brauche dich, um uns vollständig
네가 필요해 서로를 온전히
nega piryohae seororeul onjeonhi
fühlen zu lassen
느낄 수 있게 해줄
neukkil su itge haejul
Das ist es, was ich brauche, ich brauche dich
그게 필요해 네가 필요해
geuge piryohae nega piryohae
Oh, Baby, es bist du
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
Jetzt beginnt mein grenzenloses Ich
이제 시작이야 무한의 나
ije sijagiya muhanui na
Von Anfang bis Ende, von Osten nach Westen
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
dong-ui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
Das Licht wird stärker, je mehr es in der Dunkelheit strahlt, öffne deine Augen
빛은 어둠 속 퍼질수록 강해져가 눈을 떠봐
bicheun eodum sok peojilsurok ganghaejyeoga nuneul tteobwa
Mein Lied wird immer größer
점점 커져가 나의 노래가
jeomjeom keojyeoga naui noraega
Die Welt ist heiß und scheint zu explodieren
마음이 뜨겁고 터질듯한 세계
ma-eumi tteugeopgo teojildeutan segye
Hörst du es? Wir werden eins
들리니 우리는 하나가 돼
deullini urineun hanaga dwae
Baby, ich will niemanden außer dir
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
Hilf mir, dass ich es gut machen kann
나를 도와줘 잘 할 수 있게
nareul dowajwo jal hal su itge
Manchmal verliere ich den Weg
가끔 난 길을 잃곤 해
gakkeum nan gireul ilkkon hae
Wir sind schließlich verbunden
우린 결국 이어져 있단 걸
urin gyeolguk ieojyeo itdan geol
Das weißt du auch
너도 알잖아
neodo aljana
Über die Wüste (oh, über)
사막을 넘어 (oh 넘어)
samageul neomeo (oh neomeo)
Wie ein großes Meer, das ich gefunden habe
찾아낸 큰 바다처럼
chajanaen keun badacheoreom
Die Existenz des grenzenlosen Du
무한의 너란 존재
muhanui neoran jonjae
Oh, Baby, es bist du
Oh, baby, it’s you
Oh, baby, it’s you
Jetzt beginnt mein grenzenloses Ich
이제 시작이야 무한의 나
ije sijagiya muhanui na
Von Anfang bis Ende, von Osten nach Westen
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
dong-ui cheoeumgwa seoui kkeut jjokbuteo
Das Licht wird stärker, je mehr es in der Dunkelheit strahlt, öffne deine Augen
빛은 어둠 속 퍼질수록 강해져가 눈을 떠봐
bicheun eodum sok peojilsurok ganghaejyeoga nuneul tteobwa
Mein Lied wird immer größer
점점 커져가 나의 노래가
jeomjeom keojyeoga naui noraega
Die Welt ist heiß und scheint zu explodieren
마음이 뜨겁고 터질듯한 세계
ma-eumi tteugeopgo teojildeutan segye
Hörst du es? Wir werden eins
들리니 우리는 하나가 돼
deullini urineun hanaga dwae
Baby, ich will niemanden außer dir
Baby, I don’t want nobody but you
Baby, I don’t want nobody but you
Ho, ho, weck mich auf
Ho, ho, wake me up
Ho, ho, wake me up
Durstig, durstig nach Liebe
Thirsty, thirsty for love
Thirsty, thirsty for love
Weck mich, weck mich auf
Wake me, wake me up
Wake me, wake me up
Durstig, durstig
Thirsty, thirsty
Thirsty, thirsty
(Ja, ja, es bist du)
(Yeah, yeah, it's you)
(Yeah, yeah, it's you)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT 127 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: