Traducción generada automáticamente

Orange Seoul (오렌지 물간)
NCT 127
Séoul Orange (오렌지 물간)
Orange Seoul (오렌지 물간)
Au moment où le soleil se couche, ville de Séoul
해가 지는 순간, Seoul city
haega jineun sun-gan, Seoul city
Cette nuit couleur orange
그 오렌지색 밤
geu orenjisaek bam
Allez, on file sur l'autoroute, mélangés à ce coucher de soleil (uh, sunset)
자 달리자고 highway, 섞여 저 석양에 (uh, sunset)
ja dallijago highway, seokkyeo jeo seogyang-e (uh, sunset)
On s'y imprègne
스며들어가
seumyeodeureoga
À travers les bâtiments, on arrive
빌딩 속 사이로 골인
bilding sok sairo gorin
Tire, vise ce soleil
Shoot, 저 태양을 쏴
Shoot, jeo taeyang-eul sswa
Le soleil se couche, flotte au-dessus du fleuve Han
해가 저물어 한강 위로 띄워
haega jeomureo han-gang wiro ttuiwo
Peinture orange
오렌지색 물감
orenjisaek mulgam
Woah, ciel d'un côté, terre de l'autre, fenêtre grande ouverte
Woah, 하늘 반 땅 반 뻥 뚫린 창밖을
Woah, haneul ban ttang ban ppeong ttullin changbakkeul
Peut-être que je n'ai même pas eu le temps de tout voir
눈에 담을 틈이 없이 달렸는지도
nune dameul teumi eopsi dallyeonneunjido
Le crépuscule ne me reconnaît pas, il le fait toujours
노을은 날 알아주지 늘 always do
noeureun nal arajuji neul always do
La brise me mouille comme une douche, booth
바람에 날 적시는 샤워, booth
barame nal jeoksineun syawo, booth
On va rouler, à tout moment, je m'en fous
We gon' ride, 언제든지, I don't care
We gon' ride, eonjedeunji, I don't care
Parfois ça grince, mais je vais tout droit
가끔 삐걱대도 난 직진이지
gakkeum ppigeokdaedo nan jikjiniji
Je plonge dans ce coucher de soleil
난 저기 노을 속으로 첨벙
nan jeogi noeul sogeuro cheombeong
Ouais, c'est ici, sans hésitation, plonge
Yeah, it's right here, 망설임 없이 dive
Yeah, it's right here, mangseorim eopsi dive
Qui met le feu au ciel (ayy)
누가 저 하늘에 (ayy)
nuga jeo haneure (ayy)
Met le feu, feu, feu, mais ça va (okay)
불을 지르지, fire, fire, but it's okay (okay)
bureul jireuji, fire, fire, but it's okay (okay)
Aujourd'hui c'est le moment (aujourd'hui c'est le moment)
오늘이 때 (오늘이 때)
oneuri ttae (oneuri ttae)
Plongeons ensemble dans ce coucher de soleil, plonge, plonge
너와 같이 석양 속으로 dive, dive
neowa gachi seogyang sogeuro dive, dive
Au moment où le soleil se couche, ville de Séoul
해가 지는 순간, Seoul city
haega jineun sun-gan, Seoul city
Cette nuit couleur orange
그 오렌지색 밤
geu orenjisaek bam
Allez, on file sur l'autoroute, mélangés à ce coucher de soleil (uh, sunset)
자 달리자고 highway, 섞여 저 석양에 (uh, sunset)
ja dallijago highway, seokkyeo jeo seogyang-e (uh, sunset)
On s'y imprègne
스며들어가
seumyeodeureoga
À travers les bâtiments, on arrive
빌딩 속 사이로 골인
bilding sok sairo gorin
Tire, vise ce soleil
Shoot, 저 태양을 쏴
Shoot, jeo taeyang-eul sswa
Le soleil se couche, flotte au-dessus du fleuve Han
해가 저물어 한강 위로 띄워
haega jeomureo han-gang wiro ttuiwo
Peinture orange (d'accord, ah)
오렌지색 물감 (alright, ah)
orenjisaek mulgam (alright, ah)
Plonge dans le coucher de soleil, plonge, plonge dans
Dive into the sunset, dive, dive into
Dive into the sunset, dive, dive into
Vers le coucher de soleil, plonge dans
To the sunset, dive into
To the sunset, dive into
Le ciel que la mer a capturé est une belle symétrie
바다가 담은 하늘은 멋진 대칭
badaga dameun haneureun meotjin daeching
La brise d'été me frôle
날 스쳐 가지 summer breeze
nal seuchyeo gaji summer breeze
C'est trop précieux pour le laisser filer
눈에 다 담아 놓치기엔 아까워
nune da dama nochigien akkawo
Le crépuscule ressemble à un long tunnel sans fin
석양은 끝나지 않는 긴 터널 같지
seogyang-eun kkeunnaji anneun gin teoneol gatji
Les mirages deviennent de plus en plus brûlants
아지랑이들이 더 이글이글 대는걸
ajirang-ideuri deo igeurigeul daeneun-geol
Shimmy, shimmy, ouais, ouais, on danse, woah
Shimmy, shimmy, yeah, yeah, 춤을 추지, woah
Shimmy, shimmy, yeah, yeah, chumeul chuji, woah
Woah, je t'accueille
Woah, 반겨주지 널
Woah, ban-gyeojuji neol
Appelle les pompiers, mets le feu au ciel
저 하늘에 불이나 불러, fireman
jeo haneure burina bulleo, fireman
Cette image, la nuit (hey)
이 그림을 밤이 (hey)
i geurimeul bami (hey)
L'emporte, pourquoi, mais ça va (okay)
가져가 버리네, why, but it's okay (okay)
gajyeoga beorine, why, but it's okay (okay)
Aujourd'hui c'est le moment (aujourd'hui c'est le moment)
오늘이 때 (오늘이 때)
oneuri ttae (oneuri ttae)
Tu captures cette image, moi je conduis, conduis
너는 이 그림을 담아 난 drive, drive
neoneun i geurimeul dama nan drive, drive
Au moment où le soleil se couche, ville de Séoul
해가 지는 순간 Seoul city
haega jineun sun-gan Seoul city
Cette nuit couleur orange
그 오렌지색 밤
geu orenjisaek bam
Allez, on file sur l'autoroute
자 달리자고 highway
ja dallijago highway
Mélangés à ce coucher de soleil (uh, sunset)
섞여 저 석양에 (uh, sunset)
seokkyeo jeo seogyang-e (uh, sunset)
On s'y imprègne
스며들어가
seumyeodeureoga
À travers les bâtiments, on arrive
빌딩 속 사이로 골인
bilding sok sairo gorin
Tire, vise ce soleil
Shoot 저 태양을 쏴
Shoot jeo taeyang-eul sswa
Le soleil se couche
해가 저물어
haega jeomureo
Flotte au-dessus du fleuve Han
한강 위로 띄워
han-gang wiro ttuiwo
Peinture orange
오렌지색 물감
orenjisaek mulgam
Oh, cette ville me donne de l'amour
Oh, this city gives me love
Oh, this city gives me love
Et je n'en ai jamais assez (ouais)
And I just can't get enough (yeah)
And I just can't get enough (yeah)
De plus en plus rouge ce soir (ouais)
점점 붉게 물들어가 tonight (yeah)
jeomjeom bulkke muldeureoga tonight (yeah)
À chaque fois que je regarde, ça change
볼 때마다 달라져
bol ttaemada dallajyeo
C'est la raison pour laquelle je tombe amoureux
사랑하게 되는 이유지
saranghage doeneun iyuji
Toi qui changes avec le temps (comme tu le fais)
시간을 따라 변화하는 널 (like you do)
siganeul ttara byeonhwahaneun neol (like you do)
Essaie de capturer avant que ça disparaisse
사라지기 전에 담아봐
sarajigi jeone damabwa
Ayy, ne le rate pas, bébé
Ayy, 놓치지 마 baby
Ayy, nochiji ma baby
La nuit que j'ai aimée, ville de Séoul (ouais, ouais)
내가 사랑한 밤, Seoul city (yеah, yeah)
naega saranghan bam, Seoul city (yеah, yeah)
Cette nuit couleur orange
그 오렌지색 밤
geu orenjisaek bam
L'autoroute grande ouverte, j'espère qu'elle sera mouillée (sunset)
뻥 뚫려버린 highway, 적시길 바라네 (sunset)
ppeong ttullyeobeorin highway, jeoksigil barane (sunset)
Nuit orange
오렌지색 밤
orenjisaek bam
Les soucis brûlés en rouge (non, woah)
붉게 다 타버린 고민 (no, woah)
bulkke da tabeorin gomin (no, woah)
La réponse que cette ville m'a donnée
이 도시가 준 답
i dosiga jun dap
Loin, envoie tout, tire, trois points
멀리 더 날려, 던져버려, three-point
meolli deo nallyeo, deonjyeobeoryeo, three-point
Peinture orange
오렌지색 물감
orenjisaek mulgam
Fille, tu sais comment on roule
Girl, you know how how we roll
Girl, you know how how we roll
Cette nuit ne refroidit pas
오늘 밤은 안 식어
oneul bameun an sigeo
Laisse juste brûler ('parce que je le dis)
Just lеt it burn ('cause I say so)
Just lеt it burn ('cause I say so)
Laisse juste brûler (c'est ma ville, ouais)
Just let it burn (this is my city, yeah)
Just let it burn (this is my city, yeah)
Sous le ciel orange
오렌지빛 하늘에
orenjibit haneure
Voyons jusqu'où on peut aller, 'jusqu'à ce qu'on y soit
부딪혀 보자, 'til we're there
budichyeo boja, 'til we're there
Laisse juste brûler
Just let it burn
Just let it burn
Laisse juste brûler
Just let it burn
Just let it burn
Laisse juste brûler.
Just let it
Just let it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT 127 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: