Traducción generada automáticamente

Blue Wave (파랑)
NCT Dream
Vague Bleue (파랑)
Blue Wave (파랑)
Un cœur apaisé
잔잔했던 맘이
janjanhaetdeon mami
Commence à trembler, pourquoi ça ?
조금씩 일렁여 왜 이러지
jogeumssik illeong-yeo wae ireoji
Des bulles blanches
하얀 물거품
hayan mulgeopum
S'éveillent doucement, comme en naviguant
천천히 살랑여 오듯 sailing
cheoncheonhi sallang-yeo odeut sailing
Je ne veux pas me presser
I don't wanna rush it
I don't wanna rush it
Je ne vais pas mettre de mots là-dessus
뭐라 딱 정의 안 할래
mwora ttak jeong-ui an hallae
Ce cœur qui s'emballe
설레이는 맘이
seolleineun mami
Continue à danser comme ça
찰랑인 이대로 계속 dancing
challang-in idaero gyesok dancing
Comme un vent espiègle qui souffle
장난스런 바람처럼 불어와
jangnanseureon baramcheoreom bureowa
Tu as volé mon cœur, mais peu importe
넌 내 맘을 뺏어 but no matter
neon nae mameul ppaeseo but no matter
Mes émotions qui montent et descendent
하루 종일 오르내린 기분은
haru jong-il oreunaerin gibuneun
C'est comme un paradis bleu
꼭 푸른빛 heaven
kkok pureunbit heaven
Quand je suis avec toi
When I'm with ya
When I'm with ya
Je danse au rythme des vagues
파도쳐 난 춤을 춰
padochyeo nan chumeul chwo
Je nage en ce moment
헤엄치고 있어
he-eomchigo isseo
Je veux tout te donner, même le soleil
태양도 내 모든 여름도
taeyangdo nae modeun yeoreumdo
Et tout mon été
전부 주고 싶어
jeonbu jugo sipeo
Ce moment dans mes bras
품에 안은 그 순간
pume aneun geu sun-gan
Un mouvement qui m'enveloppe
젖어 드는 motion
jeojeo deuneun motion
L'océan bleu
푸른빛의 ocean
pureunbichui ocean
Éblouissant d'été
여름빛 눈부셔
yeoreumbit nunbusyeo
Des vagues scintillantes
반짝이는 물결
banjjagineun mulgyeol
Haut et bas, ma vue est troublée
Up and down 눈앞이 어지럽지
Up and down nunapi eojireopji
Je ne peux pas rester immobile
가만있질 못 해
gamanitjil mot hae
Une sensation comme un tourbillon d'eau
동그란 물보라 같은 feeling
donggeuran mulbora gateun feeling
Je ne veux pas m'arrêter
I don't wanna stop it
I don't wanna stop it
Ce n'est pas vraiment moi, mais
분명 나답진 않은데
bunmyeong nadapjin aneunde
Toi, tu es si bien
이렇게 좋은 넌
ireoke joeun neon
Oh, tu me fais respirer
Oh, 날 숨 쉬게 해
Oh, nal sum swige hae
Tes yeux se remplissent de bleu
두 눈 가득 파랗게 더 물이 드는
du nun gadeuk parake deo muri deuneun
Enlacés dans ton cœur, profondément
네 맘에 안겨 깊이 안겨
ne mame an-gyeo gipi an-gyeo
Je crois que j'ai enfin trouvé
비로소 난 네 안에서 머물 곳을
biroso nan ne aneseo meomul goseul
Un endroit où rester en toi, ouais
찾은 것 같아, yeah
chajeun geot gata, yeah
Quand je suis avec toi
When I'm with ya
When I'm with ya
Je danse au rythme des vagues
파도쳐 난 춤을 춰
padochyeo nan chumeul chwo
Je nage en ce moment
헤엄치고 있어
he-eomchigo isseo
Je veux tout te donner, même le soleil
태양도 내 모든 여름도
taeyangdo nae modeun yeoreumdo
Et tout mon été
전부 주고 싶어
jeonbu jugo sipeo
Ce moment dans mes bras
품에 안은 그 순간
pume aneun geu sun-gan
Un mouvement qui m'enveloppe
젖어 드는 motion
jeojeo deuneun motion
L'océan bleu
푸른빛의 ocean
pureunbichui ocean
Éblouissant d'été
여름빛 눈부셔
yeoreumbit nunbusyeo
Là-bas au loin, je te vois
저기 멀리 네가 보여 난
jeogi meolli nega boyeo nan
Encore un peu, encore un peu plus près
조금 더 아직 좀 더 다가와
jogeum deo ajik jom deo dagawa
Plus on se rapproche
가까워질수록
gakkawojilsurok
Plus la surface monte
높아지는 수면 위로
nopajineun sumyeon wiro
La lumière d'été se brise
부서지는 summer shine
buseojineun summer shine
Ouais, j'adore ça
Yeah, I love it
Yeah, I love it
En attendant ton amour
Waiting for your love
Waiting for your love
En attendant ton amour
Waiting for your love
Waiting for your love
Notre surf à nous
우리만의 surfing
urimanui surfing
Ressens que c'est suffisant
Feel that good enough
Feel that good enough
En attendant ton amour
Waiting for your love
Waiting for your love
En attendant ton amour
Waiting for your love
Waiting for your love
Toi et moi dans une saison sans fin
끝나지 않을 계절 속의 너와 나
kkeunnaji aneul gyejeol sogui neowa na
À la surface, ton sourire scintillant
수면 위로 반짝이는 네 미소에
sumyeon wiro banjjagineun ne misoe
Comme un plongeon, plongeant profondément
안기듯 diving 깊이 diving
an-gideut diving gipi diving
Partout, c'est tout bleu, dans tes bras
어딜 봐도 온통 푸른 네 안으로
eodil bwado ontong pureun ne aneuro
Encore une fois, nageons, ouais
한 번 더 swim down, yeah
han beon deo swim down, yeah
Quand je suis avec toi
When I'm with ya
When I'm with ya
Je danse au rythme des vagues
파도쳐 난 춤을 춰
padochyeo nan chumeul chwo
Je nage en ce moment
헤엄치고 있어
he-eomchigo isseo
Je veux tout te donner, même le soleil
태양도 내 모든 여름도
taeyangdo nae modeun yeoreumdo
Et tout mon été
전부 주고 싶어
jeonbu jugo sipeo
Ce moment dans mes bras
품에 안은 그 순간
pume aneun geu sun-gan
Un mouvement qui m'enveloppe
젖어 드는 motion
jeojeo deuneun motion
L'océan bleu
푸른빛의 ocean
pureunbichui ocean
Plonge dans ton amour
Dive into your love
Dive into your love
Plonge dans ton amour
Dive into your love
Dive into your love
(J'ai envie de me laisser emporter)
(빠져들고 싶어)
(ppajyeodeulgo sipeo)
Comme un rêve en surfant
꿈을 꾸듯 surfing
kkumeul kkudeut surfing
Ressens que c'est suffisant
Feel that good enough
Feel that good enough
Plonge dans ton amour
Dive into your love
Dive into your love
Plonge dans ton amour
Dive into your love
Dive into your love
(Tu es mon océan)
(너는 나의 ocean)
(neoneun naui ocean)
Tout est à tes côtés
온통 너의 곁인
ontong neoui gyeochin
Quelque chose de suffisant
Something good enough
Something good enough




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT Dream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: