Traducción generada automáticamente

Life Is Still Going On (오르골)
NCT Dream
La Vie Continue (오르골)
Life Is Still Going On (오르골)
Ne stoppe pas la musique, pourquoi tu t'arrêtes ?
Don't stop the music 왜 멈춰 있어
Don't stop the music wae meomchwo isseo
Danse comme si c'était une fête, la vie est une soirée donc
춤추듯 돌아가 life is a party so
chumchudeut doraga life is a party so
Même si tu ne fais rien, tick, tock, tick, tock
딱히 뭘 안 해도 tick, tock, tick, tock
ttaki mwol an haedo tick, tock, tick, tock
La vie continue, elle s'écoule simplement
Life is still going on 그저 흘러가
Life is still going on geujeo heulleoga
Hey, DJ, mets cette chanson, la prochaine
Hey, DJ, play that song 다음 노래
Hey, DJ, play that song da-eum norae
C'est comme une boîte à musique, arrête de t'inquiéter
It’s like a music box 걱정은 그만해
It’s like a music box geokjeong-eun geumanhae
Profite de cette journée, même un instant
오늘은 즐겨봐 잠시라도
oneureun jeulgyeobwa jamsirado
La vie continue, de toute façon elle s'écoule
Life is still going on 암튼 흘러가
Life is still going on amteun heulleoga
Hé, pourquoi tu es si abattu ces jours-ci ?
야 요즘 왜 그리 풀이 죽어 있어?
ya yojeum wae geuri puri jugeo isseo?
Hé, redresse un peu les épaules, je suis là à tes côtés
야 어깨 좀 펴라 옆엔 내가 있어
ya eokkae jom pyeora yeopen naega isseo
La vie ne se passe pas toujours comme on le veut, uh ?
인생이란 게 뜻대로 안 되지, uh?
insaeng-iran ge tteutdaero an doeji, uh?
Les sentiments ne vont pas toujours dans le sens qu'on veut, uh ?
참 맘이란 게 맘대로 안 되지, uh?
cham mamiran ge mamdaero an doeji, uh?
C'est ça
That's right
That's right
On dirait que je deviens adulte
어른이 돼가나 봐
eoreuni dwaegana bwa
C'est comme ça la vie
사는 게 그런가 봐
saneun ge geureon-ga bwa
Tout le monde semble avancer
사람들 다 앞서 나가는 듯한
saramdeul da apseo naganeun deutan
Tandis que moi, j'ai l'impression de stagner
나 혼자 멈춘 듯한
na honja meomchun deutan
C'est la vie
That’s a life
That’s a life
Une angoisse vague, inévitable
어쩔 수 없는 듯한 막연한 불안함
eojjeol su eomneun deutan magyeonhan buranham
Dis-moi si tu ressens ça
Tell me if you’re feeling that
Tell me if you’re feeling that
Moi aussi, parfois
나도 그래 가끔씩
nado geurae gakkeumssik
Laisse de côté tes soucis un moment
고민 따윈 잠시 던져 놔
gomin ttawin jamsi deonjyeo nwa
Au son de la musique
To the sound of the music
To the sound of the music
Écoute la voix de ton cœur
마음속의 소릴 들어봐
ma-eumsogui soril deureobwa
Ce que tu veux, fais-le, juste fais-le
원하는 건 do it 그냥 do it
wonhaneun geon do it geunyang do it
Ne stoppe pas la musique, pourquoi tu t'arrêtes ?
Don't stop the music 왜 멈춰 있어
Don't stop the music wae meomchwo isseo
Danse comme si c'était une fête, la vie est une soirée donc
춤추듯 돌아가 life is a party so
chumchudeut doraga life is a party so
Même si tu ne fais rien, tick, tock, tick, tock
딱히 뭘 안 해도 tick, tock, tick, tock
ttaki mwol an haedo tick, tock, tick, tock
La vie continue, elle s'écoule simplement
Life is still going on 그저 흘러가
Life is still going on geujeo heulleoga
Hey, DJ, mets cette chanson, la prochaine
Hey, DJ, play that song 다음 노래
Hey, DJ, play that song da-eum norae
C'est comme une boîte à musique, arrête de t'inquiéter
It’s like a music box 걱정은 그만해
It’s like a music box geokjeong-eun geumanhae
Profite de cette journée, même un instant
오늘은 즐겨봐 잠시라도
oneureun jeulgyeobwa jamsirado
La vie continue, de toute façon elle s'écoule
Life is still going on 암튼 흘러가
Life is still going on amteun heulleoga
Allez, tout le monde le fait, des bêtises, des trucs sérieux
자 다들 하잖아 괜한 짓 엄한짓두
ja dadeul hajana gwaenhan jit eomhanjitdu
Si quelqu'un regardait, on dirait que le monde est sur le point de s'effondrer
누가 보면은 금방이라도 세상이 망한 줄
nuga bomyeoneun geumbang-irado sesang-i manghan jul
Je suis en train de trouver mon équilibre, juste un petit faux pas
균형을 잡아가는 중 헛발질 좀 한 것뿐
gyunhyeong-eul jabaganeun jung heotbaljil jom han geotppun
J'ai rassemblé mon énergie, tire, tik, tik, tik, boom
원기옥을 모았다 쏴 tik, tik, tik, boom
won-giogeul moatda sswa tik, tik, tik, boom
Remonte le ressort, c'est pas grave si tu recommences
태엽을 감아 다시 해도 괜찮아
taeyeobeul gama dasi haedo gwaenchana
Un peu chancelant, mais trouve ton propre rythme
조금 비틀대다 혼자만의 리듬을 찾아
jogeum biteuldaeda honjamanui rideumeul chaja
Tu peux vaciller un moment, tu peux faire un détour
잠깐 흔들려도 돼 멀리 돌아가도 돼
jamkkan heundeullyeodo dwae meolli doragado dwae
Tant que tu peux profiter, au final, tant que tu es heureux
즐길 수 있으면 돼 결국 행복하면 돼
jeulgil su isseumyeon dwae gyeolguk haengbokamyeon dwae
Laisse de côté tes soucis un moment
고민 따윈 잠시 던져 놔
gomin ttawin jamsi deonjyeo nwa
Au son de la musique
To the sound of the music
To the sound of the music
Écoute la voix de ton cœur
마음속의 소릴 들어봐
ma-eumsogui soril deureobwa
Ce que tu veux, fais-le, juste fais-le
원하는 건 do it 그냥 do it
wonhaneun geon do it geunyang do it
Ne stoppe pas la musique, pourquoi tu t'arrêtes ?
Don't stop the music 왜 멈춰 있어
Don't stop the music wae meomchwo isseo
Danse comme si c'était une fête, la vie est une soirée donc
춤추듯 돌아가 life is a party so
chumchudeut doraga life is a party so
Même si tu ne fais rien, tick, tock, tick, tock
딱히 뭘 안 해도 tick, tock, tick, tock
ttaki mwol an haedo tick, tock, tick, tock
La vie continue, elle s'écoule simplement
Life is still going on 그저 흘러가
Life is still going on geujeo heulleoga
Hey, DJ, mets cette chanson, la prochaine
Hey, DJ, play that song 다음 노래
Hey, DJ, play that song da-eum norae
C'est comme une boîte à musique, arrête de t'inquiéter
It’s like a music box 걱정은 그만해
It’s like a music box geokjeong-eun geumanhae
Profite de cette journée, même un instant
오늘은 즐겨봐 잠시라도
oneureun jeulgyeobwa jamsirado
La vie continue, de toute façon elle s'écoule
Life is still going on 암튼 흘러가
Life is still going on amteun heulleoga
Pourquoi tu es si abattu ces jours-ci ? (ouais, ouais, ouais, ouais)
요즘 왜 그리 풀이 죽어 있어? (yeah, yeah, yeah, yeah)
yojeum wae geuri puri jugeo isseo? (yeah, yeah, yeah, yeah)
Redresse un peu les épaules, je suis là à tes côtés (oh ouais)
어깨 좀 펴라 옆엔 내가 있어 (oh yeah)
eokkae jom pyeora yeopen naega isseo (oh yeah)
Alors allons-y (allons-y)
So let’s go (let's go)
So let’s go (let's go)
Rien ne peut nous arrêter
그 어떤 것도 막지 못해
geu eotteon geotdo makji motae
Ça passera un jour, tu finiras par le comprendre
언젠가 지나갈 거야 결국에 알게 될 거야
eonjen-ga jinagal geoya gyeolguge alge doel geoya
Alors, qu'est-ce que tu attends ?
So, what you waiting for?
So, what you waiting for?
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
One, two, three, four
Ne stoppe pas la musique, pourquoi tu t'arrêtes ?
Don't stop the music 왜 멈춰 있어
Don't stop the music wae meomchwo isseo
Danse comme si c'était une fête, la vie est une soirée donc
춤추듯 돌아가 life is a party so
chumchudeut doraga life is a party so
Même si tu ne fais rien, tick, tock, tick, tock
딱히 뭘 안 해도 tick, tock, tick, tock
ttaki mwol an haedo tick, tock, tick, tock
La vie continue, elle s'écoule simplement
Life is still going on 그저 흘러가
Life is still going on geujeo heulleoga
Hey, DJ, mets cette chanson, la prochaine
Hey, DJ, play that song 다음 노래
Hey, DJ, play that song da-eum norae
C'est comme une boîte à musique, arrête de t'inquiéter
It’s like a music box 걱정은 그만해
It’s like a music box geokjeong-eun geumanhae
Profite de cette journée, même un instant
오늘은 즐겨봐 잠시라도
oneureun jeulgyeobwa jamsirado
La vie continue, de toute façon elle s'écoule
Life is still going on 암튼 흘러가
Life is still going on amteun heulleoga
La vie continue
Life is still going on
Life is still going on
Ma vie continue.
My life still goes on
My life still goes on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT Dream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: