Traducción generada automáticamente

Rainbow
NCT Dream
Regenbogen
Rainbow
Der kalte Regen fiel herab
차갑웠던 비가 가인
chagabwotdeon biga gain
Am Ende des blauen Himmels hängt
푸른 하늘 저 끝에 걸린
pureun haneul jeo kkeute geollin
Ein besonders strahlender Regenbogen, schau ihn dir an
유난히 더 선명한 무지개 빛을 봐
yunanhi deo seonmyeonghan mujigae bicheul bwa
In der Zeit, die stillstand
멈춰 있던 시간들 사이
meomchwo itdeon sigandeul sai
Die sieben Farben weinen rund
동그라게 우는 일곱 빛
donggeurage uneun ilgop bit
Wie ein Lesezeichen, das ich in meinem Herzen versteckt habe
내 맘속에 꼬자 둔 책갈피 같아 난
nae mamsoge kkoja dun chaekgalpi gata nan
Wo soll ich hierhin gehen
여기서 또 어디로
yeogiseo tto eodiro
Ich wusste nicht, wohin ich auf meinem leeren weißen Blatt gehen sollte
가야 할지 모르던 비워둔 내 흰 여백 위로
gaya halji moreudeon biwodun nae huin yeobaek wiro
Du winkst mir lächelnd zu
넌 웃으며 손 흔들어
neon useumyeo son heundeureo
Am Ende dieses angespannten Tages
숨 갑았던 오늘의 끝에
sum gabatdeon oneurui kkeute
Die Erwartungen, die wir gemeinsam haben
함께인 서로의 기대
hamkkein seoroui gidae
Wir schließen die Augen
우린 눈을 감고
urin nuneul gamgo
Fallen friedlich in den Schlaf
평히 잠이 들고
pyeonghi jami deulgo
Träumen wieder
다시 꿈을 꾸고
dasi kkumeul kkugo
Unzählige Male neu beginnen
수없이 다시 시작될
sueopsi dasi sijakdoel
Auch wenn das Morgen etwas fremd ist
조금은 낯선 내일도
jogeumeun natseon naeildo
Scheint es in Ordnung zu sein, es wird strahlend sein
괜찮을 것 같아 눈부실 것 같아
gwaenchaneul geot gata nunbusil geot gata
Der Regenbogen, der unsere Herzen verbindet
너와 내 맘을 이어주는 rainbow
neowa nae mameul ieojuneun rainbow
Eingetaucht in Gefühle
감정에 젖어서
gamjeong-e jeojeoseo
Zwischen zwei Wolken in meinem Herzen
마음속 두 구름 사이에
ma-eumsok du gureum saie
Erinnere ich mich an den Regenbogen, der dein Lächeln trägt
끈 너의 미소를 달은 rainbow를 떠올려
kkeun neoui misoreul dareun rainbowreul tteoollyeo
In den sieben Farben
일곱 가지 색들의
ilgop gaji saekdeurui
So wie es damals war
그때의 그 모습 그대로
geuttae-ui geu moseup geudaero
Halten wir uns immer an den Händen und springen
항상 그랬듯 서로 손잡고 뛰어
hangsang geuraetdeut seoro sonjapgo ttwieo
So wie es jetzt ist
지금 이대로
jigeum idaero
Rasend schnell zum Ende der Straße
정신없이 달려와 길 끝에 비춰진
jeongsineopsi dallyeowa gil kkeute bichwojin
Um die schönen Bilder zu erinnern
아름다운 모습들 기억할 수 있게
areumdaun moseupdeul gieokal su itge
Lass das Lesezeichen fallen
책갈피를 놓아
chaekgalpireul noa
Ja, egal was andere sagen
Yeah 누가 뭐래도 상관없이
Yeah nuga mworaedo sanggwaneopsi
Ruf es laut heraus, wie ich es erinnere
기억나는 대로 외쳐 다
gieongnaneun daero oechyeo da
Sieht aus wie ein verschwommenes Bild, aber
Looking like a blur but
Looking like a blur but
Trotzdem in Ordnung, ich hoffe, es bleibt so wie damals
그래도 fine 그때처럼 기억돼주길
geuraedo fine geuttaecheoreom gieokdwaejugil
Mein vergangenes Ich
지나온 내 모습이
jinaon nae moseubi
An einem Tag, der verschwommen ist
희미해진 어느 날
huimihaejin eoneu nal
Als ich plötzlich dein Gesicht sah
문득 마주 본 네 모습에
mundeuk maju bon ne moseube
War da ein weiteres Ich
또 하나의 내가 있어
tto hanaui naega isseo
Am Ende dieses angespannten Tages
숨 갑았던 오늘의 끝에
sum gabatdeon oneurui kkeute
Die Erwartungen, die wir gemeinsam haben
함께인 서로의 기대
hamkkein seoroui gidae
Wir schließen die Augen
우린 눈을 감고
urin nuneul gamgo
Fallen friedlich in den Schlaf
평히 잠이 들고
pyeonghi jami deulgo
Träumen wieder
다시 꿈을 꾸고
dasi kkumeul kkugo
Unzählige Male neu beginnen
수없이 다시 시작될
sueopsi dasi sijakdoel
Auch wenn das Morgen etwas fremd ist
조금은 낯선 내일도
jogeumeun natseon naeildo
Scheint es in Ordnung zu sein, es wird strahlend sein
괜찮을 것 같아 눈부실 것 같아
gwaenchaneul geot gata nunbusil geot gata
Der Regenbogen, der unsere Herzen verbindet
너와 내 맘을 이어주는 rainbow
neowa nae mameul ieojuneun rainbow
Die Träume, die wir zusammen geträumt haben
함께 꾸어 온 꿈들은 또
hamkke kkueo on kkumdeureun tto
Werden zu jemandes Traum
누군가의 꿈이 돼가고
nugun-gaui kkumi dwaegago
Wir gehen in denselben Traum
우린 같은 꿈속으로
urin gateun kkumsogeuro
Ich, neu im Traum
I 꿈 안에 다시 새롭게
I kkum ane dasi saeropge
Die Geschichte, die neu beginnt
시작될 이야기
sijakdoel iyagi
Seiten, die endlos aufgeregt sind
끝없이 설레이는 page
kkeuteopsi seolleineun page
Du bist in der ersten Zeile
첫 문장에 담길 넌
cheot munjang-e damgil neon
Mein strahlendster Traum
나의 가장 빛나는 꿈
naui gajang binnaneun kkum
In den Erinnerungen, die wir gemeinsam schaffen
함께 만들 추억들 속에
hamkke mandeul chueokdeul soge
(Wollte dein Traum sein)
(너의 꿈이 되고 싶던)
(neoui kkumi doego sipdeon)
Halten wir uns warm an der Hand
따스히 손을 잡은 채
ttaseuhi soneul jabeun chae
(Wie wir am Anfang waren)
(처음 모습 그대로)
(cheoeum moseup geudaero)
Gehen denselben Weg
같은 길을 걷고
gateun gireul geotgo
Lächeln gleich
같은 웃음 짓고
gateun useum jitgo
(Ich falle in den Traum, fallin' fallin' fallin')
(I 꿈속에 fallin' fallin' fallin')
(I kkumsoge fallin' fallin' fallin')
Träumen denselben Traum
같은 꿈을 꾸고
gateun kkumeul kkugo
Am Ende des kalten Regens
차갑던 비바람 끝에
chagapdeon bibaram kkeute
(Am Ende des langen Wartens)
(오랜 기다림의 끝에)
(oraen gidarimui kkeute)
Wird alles entschieden
결연되는 모든 것들
gyeoryeondoeneun modeun geotdeul
(In den Träumen der sieben Farben)
(일곱 빛의 꿈으로)
(ilgop bichui kkumeuro)
Es scheint, als wäre es durchdrungen
스며든 것 같아
seumyeodeun geot gata
Ich habe es schon einmal gesehen
이미 본 것 같아
imi bon geot gata
(Entfaltendes dreamin' dreamin' dreamin')
(펼쳐지는 dreamin' dreamin' dreamin')
(pyeolchyeojineun dreamin' dreamin' dreamin')
Der Regenbogen, der klarer wird
더 선명하게 떠오르는 rainbow
deo seonmyeonghage tteooreuneun rainbow
Die Träume, die wir zusammen geträumt haben
함께 꾸어 온 꿈들은 또
hamkke kkueo on kkumdeureun tto
Werden zu jemandes Traum
누군가의 꿈이 돼가고
nugun-gaui kkumi dwaegago
Wir gehen in denselben Traum
우린 같은 꿈속으로
urin gateun kkumsogeuro
Der Regenbogen, der klarer wird.
더 선명하게 떠오르는 rainbow
deo seonmyeonghage tteooreuneun rainbow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT Dream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: