Transliteración y traducción generadas automáticamente

CHOO CHOO
NCT WISH
CHOO CHOO
CHOO CHOO
Choo-choo
Choo-choo
Choo-choo
Choo-choo-choo-choo
Choo-choo-choo-choo
Choo-choo-choo-choo
Cha-ka-cha-ka-cha, cha-ka-cha-ka-cha, hoah
Cha-ka-cha-ka-cha, cha-ka-cha-ka-cha, hoah
Cha-ka-cha-ka-cha, cha-ka-cha-ka-cha, hoah
Woo
Woo
Woo
Ça ne te ressemble pas, ce poker face
らしくないその poker face
rashikunai sono poker face
Alors dis-moi ce que tu veux maintenant, bébé
なら tell me what you want now, babe
nara tell me what you want now, babe
Ressens cette montée d'adrénaline
高鳴る胸感じて
takanaru mune kanjite
Ce soir, je te prends en train
今夜列車で take you out
konya ressha de take you out
Mmm, les yeux rivés sur moi comme, mmm
Mmm, eyes on me like, mmm
Mmm, eyes on me like, mmm
L'ambiance de curiosité
好奇心の mood
koukishin no mood
Je ne peux plus cacher
もう隠せない
mou kakusenai
Tout, sans rien laisser
全部残らず
zenbu nokorazu
Hé, dépêche-toi
Hey, hurry up
Hey, hurry up
On va où, là ?
行先はどちら?
ikisaki wa dochira?
Regarde ta po-po-poche, wow
Look at your po-po-pocket, wow
Look at your po-po-pocket, wow
Prends ton billet tout de suite, monte, ooh
今すぐ切符を手に ride, ooh
ima sugu kippu wo te ni ride, ooh
Ayy, plus de chance
Ayy, no more chance
Ayy, no more chance
Comme mmm, le paysage s'accélère
Like mmm, 加速する風景
Like mmm, kasoku suru fuukei
Mmm, prends une photo avec ces yeux
Mmm, その目で picture take
Mmm, sono me de picture take
Mmm, tout est une scène parfaite
Mmm, 全てが perfect scene
Mmm, subete ga perfect scene
Vers le futur que tu désires
君が 望む未来へ
kimi ga nozomu mirai e
Un chemin de fer qui s'étend loin
遥か 伸びてく railway
haruka nobiteku railway
Ouvre les yeux, quand on sort du tunnel
Open your eyes, トンネル抜ければ
Open your eyes, tonneru nukereba
Oh, les rêves deviennent réalité
Oh, 夢が 現実へ
Oh, yume ga genjitsu e
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) le début de l'aventure
(Choo-choo) 冒険の start
(Choo-choo) bouken no start
(Choo-choo) prêt pour le plongeon
(Choo-choo) ready for the dive
(Choo-choo) ready for the dive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) moteur à fond
(Choo-choo) エンジン全開
(Choo-choo) enjin zenkai
(Choo-choo) conduisons audacieusement
(Choo-choo) 大胆に drive
(Choo-choo) daitan ni drive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Pas de frein ici
Ain't no breaks on
Ain't no breaks on
Ce train va continuer à avancer
This train gonna ride it out
This train gonna ride it out
Vers un monde inconnu
未知の世界へ
michi no sekai e
Je vais te faire découvrir
今 take you around
ima take you around
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) vers des choses jamais vues
(Choo-choo) 見たことない
(Choo-choo) mita koto nai
(Choo-choo) guide vers des paysages
(Choo-choo) 光景へ guide
(Choo-choo) koukei e guide
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Une musique stylée (fort, fort, fort)
粋な music (loud, loud, loud)
iki na music (loud, loud, loud)
Fais-la résonner encore plus (fly-ly-ly)
鳴らしもっと (fly-ly-ly)
narashi motto (fly-ly-ly)
Le compteur de vitesse est cassé
針が抜けた 速度計の盤
hari ga nuketa sokudo kei no ban
Comme une étoile filante
まるで shooting star
maru de shooting star
Des étincelles de droite à gauche
右から左に 火花を散らして
migi kara hidari ni hibana wo chirashite
Traçant une voie, fais-la briller
軌道描きだす make it bright
kidou egakidasu make it bright
De haut en bas, secoue fort
上から下まで 激しく揺らして
ue kara shita made hageshiku yurashite
Je te prends, cœur compris
君の心ごと pick you up
kimi no kokoro goto pick you up
Te prends, te prends
Pick you up, pick you up
Pick you up, pick you up
N'hésite pas, viens, je te prends
遠慮しないでさぁ pick you up
enryo shinaide saa pick you up
Continue, continue
Keep it up, keep it up
Keep it up, keep it up
Parfois, fais déborder les rails
たまにはレールを overflow
tama ni wa reeru wo overflow
Au-delà de tes attentes
君の 期待を超えて
kimi no kitai wo koete
Un chemin de fer qui s'élève haut
高く 伸びてく railway
takaku nobiteku railway
Ouvre ton cœur, ça s'accélère
Open your heart, 徐々に速まる
Open your heart, jojoni hamaru
Le battement ne s'arrête pas
鼓動は 止まらない
kodou wa tomaranai
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) le début de l'aventure
(Choo-choo) 冒険の start
(Choo-choo) bouken no start
(Choo-choo) prêt pour le plongeon
(Choo-choo) ready for the dive
(Choo-choo) ready for the dive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) moteur à fond
(Choo-choo) エンジン全開
(Choo-choo) enjin zenkai
(Choo-choo) conduisons audacieusement
(Choo-choo) 大胆に drive
(Choo-choo) daitan ni drive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Pas de frein ici
Ain't no breaks on
Ain't no breaks on
Ce train va continuer à avancer
This train gonna ride it out
This train gonna ride it out
Vers un monde inconnu
未知の世界へ
michi no sekai e
Je vais te faire découvrir
今 take you around
ima take you around
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) vers des choses jamais vues
(Choo-choo) 見たことない
(Choo-choo) mita koto nai
(Choo-choo) guide vers des paysages
(Choo-choo) 光景へ guide
(Choo-choo) koukei e guide
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Je te prends là-bas, je te prends là-bas
Take you there, take you there
Take you there, take you there
Je te jure que tu vas aimer ici, aimer ici
Swear that you gon' like it here, like it here
Swear that you gon' like it here, like it here
La prochaine station, c'est toi qui l'attendais
次なる 駅は 君が
tsugi naru eki wa kimi ga
Un pays des merveilles
待ちわびていた wonderland
machiwabiteita wonderland
Oh, je te prends là-bas, je te prends là-bas
Oh, take you there, take you there
Oh, take you there, take you there
Je te jure que tu vas aimer ici, aimer ici
Swear that you gon' like it here, like it here
Swear that you gon' like it here, like it here
Une fois qu'on démarre
一度走りだしたら
ichido hashiridashitara
Personne ne pourra nous arrêter
誰にも邪魔させない
dare ni mo jama sasenai
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) le début de l'aventure
(Choo-choo) 冒険の start
(Choo-choo) bouken no start
(Choo-choo) prêt pour le plongeon
(Choo-choo) ready for the dive
(Choo-choo) ready for the dive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) moteur à fond
(Choo-choo) エンジン全開
(Choo-choo) enjin zenkai
(Choo-choo) conduisons audacieusement
(Choo-choo) 大胆に drive
(Choo-choo) daitan ni drive
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Pas de frein ici
Ain't no breaks on
Ain't no breaks on
Ce train va continuer à avancer
This train gonna ride it out
This train gonna ride it out
Vers un monde inconnu
未知の世界へ
michi no sekai e
Je vais te faire découvrir
今 take you around
ima take you around
(Choo-choo) ouais, on roule toute la nuit
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) yeah, we go all night
(Choo-choo) vers des choses jamais vues
(Choo-choo) 見たことない
(Choo-choo) mita koto nai
(Choo-choo) guide vers des paysages
(Choo-choo) 光景へ guide
(Choo-choo) koukei e guide
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
Toute la nuit, on roule, on roule
All ni-ni-night, we ri-ri-ride
All ni-ni-night, we ri-ri-ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT WISH y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: