Transliteración y traducción generadas automáticamente

Same Sky

NCT WISH

Letra

Mismo Cielo

Same Sky

Quiero escapar de todo esto
逃げ出してしまいたくなって
nige dashite shimai taku natte

Una vez más miro al cielo
また一人 空を見上げた
mata hitori sora wo miageta

A veces está bien detenerse
時々立ち止まっても
tokidoki tachidomatte mo

No es tan malo, ¿verdad?
それも悪くはないよね
sore mo waruku wa nai yo ne

Contigo, si estás a mi lado, me atrevo
With you, 君となら勇気出して
With you, kimi to nara yūki dashite

Puedo dar un paso (puedo dar un paso)
歩み出せそう (歩み出せそう)
ayumi dase sō (ayumi dase sō)

Como no hay lluvia que no pare
止まない雨なんてないように
tomanai ame nante nai you ni

El corazón también se despejará
心も晴れるから
kokoro mo hareru kara

Bajo el mismo cielo, estamos
同じ空の下 僕らは
onaji sora no shita bokura wa

Acercándonos y apoyándonos, sigamos adelante
寄り添いながら 支え合って進もうよ
yorisoi nagara sasaeatte susumou yo

Cuando las cosas se pongan difíciles
どうしても辛い時は
dōshitemo tsurai toki wa

Recuerda, baby, estamos bajo el mismo cielo
思い出してみて baby, we're under the same sky
omoidasashite mite baby, we're under the same sky

¿Por qué solo yo no tengo suerte? (sí)
なんで自分だけ not lucky (yeah)
nande jibun dake not lucky (yeah)

"¿Por qué no me va bien?" (está bien)
「どうしてうまくいかない? 」 (alright)
dōshite umaku ikanai? (alright)

Pero todos tienen problemas similares
でもみんなも似た悩み
demo minna mo nita nayami

Ahora lo sé
抱えていると now I know it
kakaete iru to now I know it

Días llenos de dudas
躊躇いばかりの日々
chūchoi bakari no hibi

Queriendo reír, pero llorando
笑いたいのに泣いた日々
waraitai no ni naita hibi

Te digo el final de esos días
そんな日常に告げるよ ending
sonna nichijō ni tsugeru yo ending

Comencemos una nueva historia
始めよう 新たな story
hajimeyou aratana story

Rezo por ti (rezo por ti)
君のために祈るよ (祈るよ)
kimi no tame ni inoru yo (inoru yo)

Que siempre estés sonriendo (siempre estés sonriendo)
笑顔でいてと (笑顔でいてと)
egaode ite to (egaode ite to)

Si pides a la estrella fugaz
きらめいた流れ星に
kirameita nagareboshi ni

Se hará realidad
願えば叶うから
negaeba kanau kara

Bajo el mismo cielo, estamos
同じ空の下 僕らは
onaji sora no shita bokura wa

Acercándonos y apoyándonos, sigamos adelante (sigamos adelante)
寄り添いながら 支え合って進もうよ
yorisoi nagara sasaeatte susumou yo (susumou yo)

Cuando las cosas se pongan difíciles (cuando se pongan difíciles)
どうしても辛い時は (ても辛い時は)
dōshitemo tsurai toki wa (temo tsurai toki wa)

Recuerda, baby, estamos bajo el mismo cielo
思い出してみて baby, we're under the same sky
omoidasashite mite baby, we're under the same sky

No importa cuán lejos estemos
どんなに離れても
donna ni hanaretemo

Nos sentimos el uno al otro
お互いを感じ合って
otagai wo kanjiatte

Superando la distancia y el tiempo
距離と時間を越えて
kyori to jikan wo koete

Si cierro los ojos, apareces
目閉じたら君が浮かんで
me tojidara kimi ga ukande

Escucho tu voz
聞こえてくる声
kikoete kuru koe

No estás solo
一人じゃないんだよって
hitori janai nda yo tte

Cuando sientas ansiedad, llama mi nombre
不安な時は call my name
fuan na toki wa call my name

Llegaré corriendo de inmediato
すぐ駆けつけるよ right away
sugu kaketsukeru yo right away

Mantén la (tu) cabeza en alto (en alto)
Keep your (your) head up (up)
Keep your (your) head up (up)

Confío en que todo estará bien (ooh)
信じてる we gon' be alright (ooh)
shinjiteru we gon' be alright (ooh)

Bajo el mismo cielo, estamos
同じ空の下 僕らは
onaji sora no shita bokura wa

Acercándonos y apoyándonos, sigamos adelante (sigamos adelante)
寄り添いながら 支え合って進もうよ (進もうよ)
yorisoi nagara sasaeatte susumou yo (susumou yo)

Cuando las cosas se pongan difíciles (cuando se pongan difíciles)
どうしても辛い時は (ても辛い時は)
dōshitemo tsurai toki wa (temo tsurai toki wa)

Recuerda, baby, estamos bajo el mismo cielo
思い出してみて baby, we're under the same sky
omoidasashite mite baby, we're under the same sky

Porque estoy esperando más que nadie, verás tu sueño cumplido
誰よりも待っているから 夢叶う君の姿
dare yori mo matte iru kara yume kanau kimi no sugata

Te estaré cuidando
見守るから
mi mamoru kara

Haré llegar estas palabras
届かせる この言葉
todokaseru kono kotoba

Siempre estaré de tu lado (de tu lado)
いつでも味方だから (味方だから)
itsudemo mikata dakara (mikata dakara)

Cuando las cosas se pongan difíciles (cuando se pongan difíciles)
どうしても辛い時は (ても辛い時は)
dōshitemo tsurai toki wa (temo tsurai toki wa)

Mira hacia arriba, mira
見上げてみてほら
miagete mite hora

Baby, estamos bajo el mismo
Baby, we're under the same
Baby, we're under the same

Cielo
Sky
Sky


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT WISH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección