Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.311

The 7th Sense (일곱 번째 감각)

NCT

Letra

Significado

Der 7. Sinn (일곱 번째 감각)

The 7th Sense (일곱 번째 감각)

In dieser kalten Welt, schließe die Augen
차가운 세상 눈을 감고
chagaun sesang nuneul gamgo

Liege im Bett und halte mir die Ohren zu
침대에 누워 두 귀를 막고
chimdae-e nuwo du gwireul makgo

Gestern ist heute und heute ist gestern
어제가 오늘 또 오늘이 어제
eojega oneul tto oneuri eoje

Nur späte Selbstvorwürfe, die mich plagen
때늦은 자책만 가득한 채
ttaeneujeun jachaengman gadeukan chae

Wir nehmen es langsam
We’ll take it slow
We’ll take it slow

Baby, baby, wir nehmen es langsam (oh)
Baby, baby, we’ll take it slow (oh)
Baby, baby, we’ll take it slow (oh)

Der gleiche Traum, als würde er mich rufen
같은 꿈 마치 날 부르는
gateun kkum machi nal bureuneun

Ein vertrautes Lied
익숙한 노래
iksukan norae

Endlich verbunden
마침내 연결돼
machimnae yeon-gyeoldwae

Umarm mich, denn der Hass lastet auf mir
감싸주지 나를 hate is on me
gamssajuji nareul hate is on me

Selbst die sich wiederholenden Tage sind in Ordnung
반복되는 매일도 괜찮다고
banbokdoeneun maeildo gwaenchantago

Ich gehe über die tiefe Dunkelheit
깊은 어둠 위를 걸어
gipeun eodum wireul georeo

Sieh das Verborgene, das dahinter liegt
저 너머에 숨겨진 진짜를 봐
jeo neomeoe sumgyeojin jinjjareul bwa

Öffne deine Augen, leise öffne deine Augen
Open your eyes 조용히 open your eyes
Open your eyes joyonghi open your eyes

(leise öffne deine Augen)
(조용히 open your eyes)
(joyonghi open your eyes)

Öffne deine Augen, jetzt öffne deine Augen
Open your eyes 이제는 open your eyes
Open your eyes ijeneun open your eyes

(jetzt öffne deine Augen)
(이제는 open your eyes)
(ijeneun open your eyes)

Öffne deine Augen, leise öffne deine Augen
Open your eyes 조용히 open your eyes
Open your eyes joyonghi open your eyes

(leise öffne deine Augen)
(조용히 open your eyes)
(joyonghi open your eyes)

Öffne deine Augen, jetzt öffne deine Augen
Open your eyes 이제는 open your eyes
Open your eyes ijeneun open your eyes

Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Die nicht vergehende Wut und
버려지지 않는 미움과
beoryeojiji anneun miumgwa

Der Traum, der mich quält (dieser Traum)
나를 괴롭히는 꿈 (이 꿈)
nareul goeropineun kkum (i kkum)

Die Uhr scheint mich auszulachen
저 시계는 나를 비웃듯
jeo sigyeneun nareul biutdeut

Sie tickt ohne einen Fehler (oh, ja)
한 치 오차 없이 가 (oh, yeah)
han chi ocha eopsi ga (oh, yeah)

Ich bin durcheinander, ich kenne mich selbst nicht
엉망진창 나도 날 모르겠어
eongmangjinchang nado nal moreugesseo

Eine Zukunft, die dunkel eingefärbt ist
어둡게 색칠 된 미래
eodupge saekchil doen mirae

Ich kämpfe mich durch
허우적대
heoujeokdae

Und male diese Nacht noch schwärzer
더 새까맣게 이 밤에 덧칠을 해
deo saekkamake i bame deotchireul hae

Ooh, ja
Ooh, yeah
Ooh, yeah

In dieser kalten Welt, schließe die Augen
차가운 세상 눈을 감고
chagaun sesang nuneul gamgo

Liege im Bett und halte mir die Ohren zu
침대에 누워 두 귀를 막고
chimdae-e nuwo du gwireul makgo

Gestern ist heute und heute ist gestern
어제가 오늘 또 오늘이 어제
eojega oneul tto oneuri eoje

Nur späte Selbstvorwürfe, die mich plagen
때늦은 자책만 가득한 채
ttaeneujeun jachaengman gadeukan chae

Wir nehmen es langsam
We’ll take it slow
We’ll take it slow

(Wir nehmen es langsam, nehmen es langsam)
(We’ll take it slow, take it slow)
(We’ll take it slow, take it slow)

Baby, baby, wir nehmen es langsam (oh)
Baby, baby, we’ll take it slow (oh)
Baby, baby, we’ll take it slow (oh)

Der gleiche Traum, als würde er mich rufen
같은 꿈 마치 날 부르는
gateun kkum machi nal bureuneun

Ein vertrautes Lied (du tust es)
익숙한 노래 (you do)
iksukan norae (you do)

Endlich verbunden (du willst es)
마침내 연결돼 (you want)
machimnae yeon-gyeoldwae (you want)

Uh, immer noch irgendwo
Uh 여전히 어딘가로
Uh yeojeonhi eodin-garo

In einer unbekannten Gegend
이름 모를 지역에
ireum moreul jiyeoge

Ich bin in einem unbekannten Saal
난 이름 모를 hall로
nan ireum moreul hallro

Selbst nach mehreren Nächten kann ich nicht entspannen, irgendwo
몇 밤을 자도 편치 않은 어딘가에서도
myeot bameul jado pyeonchi aneun eodin-ga-eseodo

Letztendlich verbringe ich die meiste Zeit als
결국 대부분 내
gyeolguk daebubun nae

Explorer
시간을 보내는 explorer
siganeul bonaeneun explorer

Uh, und das ist eine lange Fahrt
Uh, and that’s a long ass ride
Uh, and that’s a long ass ride

Ich werde hin- und hergerissen
정신없이 휘둘리다
jeongsineopsi hwidullida

Schließlich schließe ich die Augen
결국 눈을 감지
gyeolguk nuneul gamji

Zweifle erneut zwischen Traum und Jetzt
꿈과 지금 사이를 또 한번 의심하고
kkumgwa jigeum saireul tto hanbeon uisimhago

Ich habe noch etwas zu überprüfen, und zwar
난 또 확인할 게 있어 바로
nan tto hwaginhal ge isseo baro

Jetzt mit dir, uh
지금 너와 같이, uh
jigeum neowa gachi, uh

Öffne deine Augen, leise öffne deine Augen
Open your eyes 조용히 open your eyes
Open your eyes joyonghi open your eyes

(leise öffne deine Augen)
(조용히 open your eyes)
(joyonghi open your eyes)

Öffne deine Augen, jetzt öffne deine Augen
Open your eyes 이제는 open your eyes
Open your eyes ijeneun open your eyes

(jetzt öffne deine Augen)
(이제는 open your eyes)
(ijeneun open your eyes)

Öffne deine Augen, leise öffne deine Augen
Open your eyes 조용히 open your eyes
Open your eyes joyonghi open your eyes

(leise öffne deine Augen)
(조용히 open your eyes)
(joyonghi open your eyes)

Öffne deine Augen, jetzt öffne deine Augen
Open your eyes 이제는 open your eyes
Open your eyes ijeneun open your eyes

In diesem komplexen, unregelmäßigen Durcheinander (Durcheinander)
난해한 저 불규칙 속에 (속에)
nanhaehan jeo bulgyuchik soge (soge)

Liegt eine tief verborgene (verborgene) Geschichte
깊이 가려져왔던 (가려진) story
gipi garyeojyeowatdeon (garyeojin) story

Ich öffne die Augen
눈을 뜨네
nuneul tteune

Durch dieses Lied
이 노랠 통해
i norael tonghae

Wird dein Traum (Traum) gelesen
읽혀 지는 너의 꿈 (꿈)
ilkyeo jineun neoui kkum (kkum)

Ich bin erwacht (ich)
긴 잠에서 깨어난 (난)
gin jameseo kkae-eonan (nan)

Mein siebter Sinn
내 일곱 번째의 감각
nae ilgop beonjjae-ui gamgak

Oh, komm zu mir, die Nacht entfaltet sich
Oh 내 곁에 다가와 펼쳐진 밤
Oh nae gyeote dagawa pyeolchyeojin bam

Ein anderer Traum, der sich langsam nähert
조금씩 가까워지는 다른 꿈
jogeumssik gakkawojineun dareun kkum

Es wird klar, dass alles wie meins ist
이해가 돼 모두가 내 것처럼 다
ihaega dwae moduga nae geotcheoreom da

Öffne deine Augen
Open your eyes
Open your eyes

Sieh das Wahre, öffne deine Augen
진짜를 봐 open your eyes
jinjjareul bwa open your eyes

Öffne deine Augen
Open your eyes
Open your eyes

Öffne deine Augen (ich bin nicht allein, ich, ich)
Open your eyes (혼자가 아니야 난 I, I)
Open your eyes (honjaga aniya nan I, I)

Escrita por: Kim Dong-hyun / Mark Lee / Lee Tae-yong / Timothy `Bos` Bullock / Tay Jasper / Sara Forsberg / Michael Jiminez / Leven Kali / Adrian Mckinnon / 1월 8일(Jam Factory). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NCT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección