Traducción generada automáticamente
With Or Whithout You
Ánders
Con o Sin Ti
With Or Whithout You
Tuve que dejar a mi bebé solo para aclarar mi menteI had to leave my baby just to get my mind right
Lo hago por la emoción, no quiero ese foco de atenciónI do it for the thrill, I don’t want that limelight
Veo a mi mamá preocupada por mí, es dolorosoI see my mama worry ‘bout me, shit is painful
Así que tuve que verlo desde otro ánguloSo I had to get it from another angle
Hago esto para no tener que vender más paquetesI do this shit so I don’t gotta flip pack no more
Chico caliente, ya no me muevo asíHot boy, I ain’t moving like that no more
Subiendo, pero todavía me queda algoGoing up, but I still got it left in me
Por si acaso alguien quiere probarmeJust in case somebody wanna try testing me
Tengo que mantenerme alerta, nunca desconectadoGotta stay on point, never off though
Decidí dejarlo todo atrás en la encrucijadaChose to leave it all behind at the crossroad
Cambio de carril solo para esquivar unos cuantos bachesSwitch lanes just to dodge a couple potholes
Entrando y saliendo de la corte como si hubiera ido a la escuela de leyesIn and out of court like I went to law school
Debería haber sido sincero, es demasiado tardeShoulda kept it real, it’s too late too
Ahora tengo que reemplazarteNow I gotta replace you
De cualquier manera, esto va a pasarEither way it’s going down
Con o sin tiWith or without you
Esto va a pasar, con o sin tiThis shit is going down, with or without you
Va a pasar, con o sin tiIt’s going down, with or without you
De cualquier manera, esto va a pasar, con o sin tiEither way it’s going down, with or without you
Tuve que hacer cambios para poder mejorar mi situación económicaI had to make changes so I can get my change up
Ahora mi ascenso parece peligrosoNow my come up lookin' dangerous
Solo quiero demostrarle a mi hermano que hay una salidaI just wanna prove to my brother there’s a way out
Toda esa mierda de disparos está pasada de modaAll that shootin' shit getting kinda played out
Y en estos días todos se mueven con sigiloAnd these days everybody move sneaky
En el juego, los hijos de puta son tan deshonestosIn the game motherfuckers so greasy
Escuché que te metiste con una rata, no me jodasHeard you fuckin' with a rat, don’t cheese me
Sin nombres, así que solo tienes que creermeNo names so you just gotta believe me
Tengo que mantenerme alerta, nunca desconectadoI gotta stay on point, never off though
Decidí dejarlo todo atrás en la encrucijadaChose to leave it all behind at the crossroad
Cambio de carril solo para esquivar unos cuantos bachesSwitch lanes just to dodge a couple potholes
Entrando y saliendo de la corte como si hubiera ido a la escuela de leyesIn and out of court like I went to law school
Debería haber sido sincero, es demasiado tardeShoulda kept it real, it’s too late too
Ahora tengo que reemplazarteNow I gotta replace you
De cualquier manera, esto va a pasarEither way it’s going down
Con o sin tiWith or without you
Esto va a pasar, con o sin tiThis shit is going down, with or without you
Va a pasar, con o sin tiIt’s going down, with or without you
De cualquier manera, esto va a pasar, con o sin tiEither way it’s going down, with or without you
Con o sin tiWith or without you
Esto va a pasar, con o sin tiThis shit is going down, with or without you
Va a pasar, con o sin tiIt’s going down, with or without you
De cualquier manera, esto va a pasar, con o sin tiEither way it’s going down, with or without you
Ahora tengo que reemplazarteNow I gotta replace you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ánders y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: