Traducción generada automáticamente
Panamera
NDG
Panamera
Panamera
Komm, komm, was machst du, lächelst nichtDai dai che fai non sorridi
Ich weiß, dass du am Ende nicht widerstehen kannstLo so che alla fine non mi resisti
Du hast dich an meine Krisen gewöhntTu ti sei abituata alle mie crisi
Und an all meine traurigen MomenteE a tutti I miei momenti tristi
(Hey) aber heute Abend werde ich dir blaue Flecken auf dem Rücken zeigen, ich nehme dich mit in eine(Ehi) però stasera lividi dietro la schiena ti porterò su un
Panamera (heute Abend) ich werde dir zeigen, wiePanamera (stasera) ti farò vedere il
Der Strudel ist, du rufst den Himmel in einem AugenblickVortico, tu chiama il cielo in un attimo
Komm, komm, was machst du, lächelst nichtDai dai che fai non sorridi
Ich weiß, dass du am Ende nicht widerstehen kannstLo so che alla fine non mi resisti
Du hast dich an meine Krisen gewöhntTu ti sei abituata alle mie crisi
Und an all meine traurigen MomenteE a tutti I miei momenti tristi
(Hey) aber heute Abend werde ich dir blaue Flecken auf dem Rücken zeigen, ich nehme dich mit in eine(Ehi) però stasera lividi dietro la schiena ti porterò su un
Panamera (heute Abend) ich werde dir zeigen, wiePanamera (stasera) ti farò vedere il
Der Strudel ist, du rufst den Himmel in einem AugenblickVortico, tu chiama il cielo in un attimo
Wir, die so leben, dass wir einen schönen Film sehenNoi che viviamo così che ci vediamo un bel film
Nackt liegen und rauchen, ichSdraiati nudi che fumiamo ci
Schwöre, dass ich dich eines Tages nach Paris mitnehmeGiuro che un giorno ti porto a Paris
Du sagst, du fühlst dich verwirrt, unsere Liebe wird mittlerweile angeklagtDici che ti senti confusa, il nostro amore ormai è messo sotto accusa
Du tust mir weh, ich fühle mein Herz brennen, brennenMi fai male sento il cuore mio che brucia, brucia
Es ist wahr, dass ich mich ohne dich verloren fühle, aber vielleicht lerne ich, mit mir selbstÈ vero che senza di te mi sento perso ma forse imparerò a stare in
Frieden zu schließenPace con me stesso
Außerdem sagst du, dass du dich jetzt nicht mehr wohlfühlst mit mir, aberIn più mi dici che con me non stai più bene adesso ma
Ich bin derjenige, der im Bett weint, aber ich schwöre, ich werde aufhörenSono io quello che piange nel letto ma giuro che smetterò
Aber denk daran, dass ich nicht da sein werdeMa poi ricordati che io non ci sarò
Wenn du fühlst, dass ich dir fehle, ich werde nicht da seinQuando sentirai che ti manco io non ci sarò
Wenn du jemanden an deiner Seite willst, ich werde nicht da sein, ich werde nicht da seinQuando vorrai qualcuno affianco io non ci sarò io non ci sarò
Komm, komm, was machst du, lächelst nichtDai dai che fai non sorridi
Ich weiß, dass du am Ende nicht widerstehen kannstLo so che alla fine non mi resisti
Du hast dich an meine Krisen gewöhntTu ti sei abituata alle mie crisi
Und an all meine traurigen MomenteE a tutti I miei momenti tristi
(Hey) aber heute Abend werde ich dir blaue Flecken auf dem Rücken zeigen, ich nehme dich mit in eine(Ehi) però stasera lividi dietro la schiena ti porterò su un
Panamera (heute Abend) ich werde dir zeigen, wiePanamera (stasera) ti farò vedere il
Der Strudel ist, du rufst den Himmel in einem AugenblickVortico, tu chiama il cielo in un attimo
Ich drehe mich in der Gegend mit den Jungs, heyGiro nella zona con I fre ehi
In meinem Kopf nur du, heyNella mia capoccia solo te ehi
Nur du fehlst mir neben mir, heyManchi solo tu vicino a me ehi
Ich frage mich, warum, heyIo che mi interrogo sui perché ehi
Nein, dir fehlt niemand, schreib mir, es würde nur eine Umarmung von dir brauchen, ichNo non ti manca nessuno messaggia a me che basterebbe solo un tuo
Würde dich nur einen Moment an die Hand nehmen und schwöre, dass ich dich dannAbbraccio, vorrei tenerti per mano solo un istante e giuro che poi io
Loslasse, ich schwöre, dass ich dich dann loslassen werde oder vielleicht habe ich mich schonTi lascio, giuro che poi io ti lascio andare o forse io mi sono già
Losgelassen von all den Dingen, die mir nicht gut getan haben, weniger alsLasciato andare tutte quelle cose che bene non mi hanno fatto meno di
Du, sicher haben sie mir wehgetan. Die Liebe ist das Spiel des GalgensTe sicuro mi hanno provocato male. L'amore è il gioco dell'impiccato
Ich habe es getestet, ein Wort und wir fangen alles von vorne anL'ho testato, una parola e ricominciamo tutto da capo
Wer kann mein gebrochenes Herz reparieren?Chi è in grado di aggiustare il mio cuore spezzato?
Zuerst geliebt, dann verachtetPrima amato poi disprezzato
Komm, komm, was machst du, lächelst nichtDai dai che fai non sorridi
Ich weiß, dass du am Ende nicht widerstehen kannstLo so che alla fine non mi resisti
Du hast dich an meine Krisen gewöhntTu ti sei abituata alle mie crisi
Und an all meine traurigen MomenteE a tutti I miei momenti tristi
(Hey) aber heute Abend werde ich dir blaue Flecken auf dem Rücken zeigen, ich nehme dich mit in eine(Ehi) però stasera lividi dietro la schiena ti porterò su un
Panamera (heute Abend) ich werde dir zeigen, wiePanamera (stasera) ti farò vedere il
Der Strudel ist, du rufst den Himmel in einem AugenblickVortico, tu chiama il cielo in un attimo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NDG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: