Traducción generada automáticamente

Upon The Tongue Of Eloquence
Ne Obliviscaris
Sobre la lengua de la elocuencia
Upon The Tongue Of Eloquence
A través del desmayo del nacimiento, los niños están en silencioThrough the stillbirth swoon, the children are silent
Existiendo en sueños, en una obliteración surrealistaExisting in dreams, surreal oblivion
A través del tiempo, tumbas desgarradas, los niños están gritandoThrough time, torn tombs, the children are screaming
Soñando con la vida, las pesadillas por venirDreaming of life, the nightmares to come
A través de ojos bañados en lágrimas, los niños se están ahogandoThrough tear stained eyes, the children are drowning
Dentro de las profundidades, buscan el corajeWithin the depths, they seek the courage
A través de vientres blancos, los niños están riendoThrough white wombs, the children are laughing
Soñando con alas, para lo que pueda venirDreaming of wings, for what times may come
Reflejos contemplan tales sueños de hombreReflections behold such dreams of man
Imploran al sol por el nuevo díaThey beseech the sun for the new day
Abriendo sus ojos al lamento de la bellezaOpening their eyes to beauty's lament
Los mares de luminiscenciaThe seas of luminescence
Entre sus dedos despiertan reinos muertosBetween their fingers awaken dead realms
Pero oh glorioso destino los deja ciegosBut o glorious fate leaves them blind
¿Qué ojos se cerrarían para aborrecer el vientre?What eyes would close to abhor the womb?
Tropiezan hacia adelante solo para ser dejados atrásStumbling onwards only to be left behind
La catarsis se apodera, un aliento de vidaThe catharsis seized, a breath of life
Erupciones de pasión y enfoqueEruptions of passion and focus
Ennegreciendo creencias ociosasBlackening idle beliefs
Ahora todos los ojos están puestos en la lengua de la elocuenciaNow all eyes are upon the tongue of eloquence
Reflejos contemplan tales sueños de hombreReflections behold such dreams of man
Imploran al sol por el nuevo díaThey beseech the sun for the new day
Abriendo sus ojos al lamento de la bellezaOpening their eyes to beauty's lament
Los mares de luminiscenciaThe seas of luminescence
Entre sus dedos despiertan reinos muertosBetween their fingers awaken dead realms
Pero oh glorioso destino los deja ciegosBut o glorious fate leaves them blind
¿Qué ojos se cerrarían para aborrecer el vientre?What eyes would close to abhor the womb?
Sobre la lenguaUpon the tongue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ne Obliviscaris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: