Traducción automática

Be On You (feat. Flo Rida)
Ne-Yo
Être sur toi (feat. Flo Rida)
Be On You (feat. Flo Rida)
Ne-YoNe-Yo
Excuse-moi, petite mademoiselle, si je peuxI said excuse me little mama if I may
Prendre cette pensée et te l'envoyerTake this thought and send it your way
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suite,And if you don't like that, then send it right back,
Mais je dois juste direBut I just gotta say
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste dire, je dois juste direBut I just gotta say, I just gotta say
Flo RidaFlo Rida
Hey, ma belle sans limites, c'est ce qu'il me faut tout le temps,Hey, shawty with no limits, that's what I need all the time,
Je suis avec, elle est avec, elle n'est pas sûre de le faireI'm wit with with it, she with it, she not sure she put it down
Viens le chercher, le business, je l'ai touché, c'est à quiCome get get get it, the business, I hi hit it, whose is it
La Benz avec les vitres teintées, oh je deviens sale du sudThe Benz with the windows tinted, oh I get dirty south
Montrant, comme ces hommes mûrs, goose patronShowning, like them grown men, goose patrongen
Laisse-moi entrer, sexy gémissement, ça me fait frémirLet let me go in, sexy moanin, ca catch me jonesin
Ne jamais laisser cette petite mademoiselle hors programmeLet no not ever with this lil mama off schedule
Elle me fait mal, appelle-moi papi, je suis le plus chaud, comme des plumesGot me achy, call me papi, hottest I be fly as feathers
Mais à propos de ça, ma belle a çaBut but bout that, sh shawty housed that
Tu as ce côté sauvageyou you got that prowl cat
Je veux le faire comme de l'ecstasy, joli visage et tout çaI wanna pop it like ecstasy, pretty face and all that
Mais ce que je cherche, cette fille est hardcoreBut what I look for, this gal is hood core
Mais ça c'est en extérieurBut that is outdoors
Elle mérite un rappel, la définition d'une étoileDeserve an encore, the definition of a shone
Ne-YoNe-Yo
Excuse-moi, petite mademoiselle, si je peuxI said excuse me little mama if I may
Prendre cette pensée et te l'envoyerTake this thought and send it your way
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste direBut I just gotta say
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste dire, je dois juste direBut I just gotta say, I just gotta say
Flo RidaFlo Rida
Hey, je te sens, fille, je veux me rapprocher de toi, sans douteHey, I'm feeling you girl, wanna get close to you, no doubt
Mon style devrait en dire plusMy sister swagger should tell it more
Que n'importe quoi puisse le garantirthan anything can vouch
Petite mademoiselle, tu es ce qui est à l'intérieur du ghettoLittle mama you are what's inside ghetto
Bien, je vais te rendre fièreFine I'll make you proud
Alors, c'est stylé, j'adore, travaillons au moins quelque choseSo stuntalicious, I love it, lets at least work something out
Miss, jeu d'un million de dollars, silhouette de bouteille de cocaMiss thing, million dollar game, coke bottle frame
Fais de mon mur de la renommée, fais-moi connaître ton nomMake my wall of fame let me know your name
Je contrôle la pluie, je peux rendre ça mieux, en faitI control the rain I could make it better, matter of fact
Je fais le temps, temps orageux avec ce fricI make it weather, stormy weather with this cheddar
Tout ça parce que tu es plus chaude que jamaisAll because you hot as ever
Si tu veux, ma dame, laisse-moi jouer bébé, fais-moi cheminer bébé,if you may lady, let me play baby, make my way baby,
Si ça te plaît pas, renvoie-le et c'est ok bébéYou won't like it, send it back and its okay baby
Tu es une perle, touche de diva, donne-moi de la fièvreYou's a keeper, touch of diva, give me a fever
Si je pouvais te faire frémir, donne-moi le mot et je serai làIf I could freak ya, give me the word and i'll be along
Ne-YoNe-Yo
Excuse-moi, petite mademoiselle, si je peuxI said excuse me little mama if I may
Prendre cette pensée et te l'envoyerTake this thought and send it your way
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste direBut I just gotta say
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste dire, je dois juste direBut I just gotta say, I just gotta say
Fille, laisse-moi te toucher comme personne ne peut (ouais fille)Girl let me touch you like nobody can (yeah girl)
Fille, laisse-moi te montrer que je suis un gentleman (uh huh)Girl let me show you I'm a gentleman (uh huh)
Je veux être celui qui tient ta main (oh ouais)I wanna be the one to hold your hand (oh yeah)
Je veux juste être, je veux juste êtreI just wanna be, I just wanna be
Fille, laisse-moi te toucher comme personne ne peut (ouais fille)Girl let me touch you like nobody can (yeah girl)
Je veux te montrer que je suis un gentleman (uh huh)I wanna show you I'm a gentleman (uh huh)
Fille, laisse-moi être celui qui tient ta main (oh ouais)Girl let me be the one to hold your hand (oh yeah)
Je veux juste être, je veux juste êtreI just wanna be, I just wanna be
Excuse-moi, petite mademoiselle, si je peuxI said excuse me little mama if I may
Prendre cette pensée et te l'envoyerTake this thought and send it your way
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste direBut I just gotta say
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste dire, je dois juste direBut I just gotta say, I just gotta say
Excuse-moi, petite mademoiselle, si je peuxI said excuse me little mama if I may
Prendre cette pensée et te l'envoyerTake this thought and send it your way
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste direBut I just gotta say
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Je veux être sur toi (sur toi)I wanna be on you (on you)
Et si ça te plaît pas, renvoie-la tout de suiteAnd if you don't like that, then send it right back
Mais je dois juste dire, je dois juste direBut I just gotta say, I just gotta say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ne-Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: