Traducción generada automáticamente

So Sick
Ne-Yo
So Krank
So Sick
Hm, jaHm, yeah
Do-do-do-do-do-do-do-doDo-do-do-do-do-do-do-do
Oh, jaOh, yeah
Muss meinen Anrufbeantworter ändernGotta change my answering machine
Jetzt, wo ich allein binNow that I'm alone
Denn im Moment sagt er, dass wir'Cause right now it says that we
Nicht ans Telefon könnenCan't come to the phone
Und ich weiß, es macht keinen SinnAnd I know it makes no sense
Denn du bist einfach gegangen'Cause you walked out the door
Aber es ist der einzige Weg, wie ich deine Stimme noch höreBut it's the only way I hear your voice anymore
(Es ist lächerlich) es sind Monate vergangen(It's ridiculous) it's been months
Und aus irgendeinem Grund kann ich einfach (nicht über uns hinwegkommen)And for some reason I just (can't get over us)
Und ich bin stärker als das, ja (genug ist genug)And I'm stronger than this, yeah (enough is enough)
Kein Herumlaufen mehr mit gesenktem Kopf (ja)No more walking 'round with my head down (yeah)
Ich habe es so satt, traurig zu sein, wegen dir zu weinenI'm so over being blue, crying over you
Und ich habe so genug von LiebesliedernAnd I'm so sick of love songs
So müde von TränenSo tired of tears
So fertig mit dem Wünschen, dass du noch hier bistSo done with wishing you were still here
Sag, ich habe so genug von Liebesliedern, so traurig und langsamSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?So why can't I turn off the radio?
Muss diesen Kalender reparieren, den ich habeGotta fix that calendar I have
Der den 15. Juli markiertThat's marked July 15th
Denn seit es dich nicht mehr gibtBecause since there's no more you
Gibt es auch kein Jubiläum mehrThere's no more anniversary
Ich habe so genug von meinen Gedanken an dichI'm so fed up with my thoughts of you
Und deiner ErinnerungAnd your memory
Und wie jedes Lied mich an das erinnert, was einmal warAnd how every song reminds me of what used to be
Das ist der GrundThat's the reason
Ich habe so genug von LiebesliedernI'm so sick of love songs
So müde von TränenSo tired of tears
So fertig mit dem Wünschen, dass du noch hier bistSo done with wishing you were still here
Sag, ich habe so genug von Liebesliedern, so traurig und langsamSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?So why can't I turn off the radio?
Oh (lass mich in Ruhe) lass mich in RuheOh (leave me alone) leave me alone
(Stupid love songs) oh, hey(Stupid love songs) oh, hey
Mach mich nicht daran denken, wie sie lächeltDon't make me think about her smile
Oder mein erstes Kind zu haben, ich lasse losOr having my first child, I'm letting go
Schalte das Radio ausTurning off the radio
Denn ich habe so genug von Liebesliedern (hey)'Cause I'm so sick of love songs (hey)
So müde von Tränen (so müde von Tränen)So tired of tears (so tired of tears)
So fertig mit dem Wünschen, dass sie noch hier istSo done with wishing she were still here
Sag, ich habe so genug von Liebesliedern, so traurig und langsamSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten? (Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?)So why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Und ich habe so genug von LiebesliedernAnd I'm so sick of love songs
So müde von Tränen (so müde von Tränen)So tired of tears (so tired of tears)
So fertig mit dem Wünschen, dass sie noch hier istSo done with wishing she were still here
Sag, ich habe so genug von Liebesliedern, so traurig und langsam (hey)Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten? (Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?)Why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Und ich habe so genug von Liebesliedern (so genug von Liebesliedern)And I'm so sick of love songs (so sick of love songs)
So müde von Tränen (und ich habe so genug, so genug von Liebesliedern)So tired of tears (and I'm so sick, so sick of love song)
So fertig mit dem Wünschen, dass du noch hier bist (und ich habe so genug, so genug von Liebesliedern)So done with wishing you were still here (and I'm so sick, so sick of love songs)
Sag, ich habe so genug von Liebesliedern, so traurig und langsam (hey)Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?So why can't I turn off the radio?
(Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?)(Why can't I turn off the radio?)
Warum kann ich das Radio nicht ausschalten?Why can't I turn off the radio?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ne-Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: