Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 31.142

So Sick

Ne-Yo

Letra
Significado

Tan Cansado

So Sick

Mmm, sí
Hm, yeah

Do do do do do-do
Do-do-do-do-do-do-do-do

Ohh, sí
Oh, yeah

Tengo que cambiar mi contestador
Gotta change my answering machine

Ahora que estoy solo
Now that I'm alone

Porque en este momento dice que
'Cause right now it says that we

No podemos contestar el teléfono
Can't come to the phone

Y se que no tiene ni un tipo de sentido
And I know it makes no sense

Porque ya te has ido por esa puerta
'Cause you walked out the door

Pero es de la única manera en que ya no podre escuchar más tu voz
But it's the only way I hear your voice anymore

(Es ridículo) han pasado meses
(It's ridiculous) it's been months

Y por alguna razón (no puedo superar lo nuestro)
And for some reason I just (can't get over us)

Y se que soy más fuerte que esto, si (ya es suficiente)
And I'm stronger than this, yeah (enough is enough)

Ya no caminare más agachando la cabeza
No more walking 'round with my head down (yeah)

Estoy tan cansado de estar triste, llorando por ti
I'm so over being blue, crying over you

Y estoy tan cansado de las canciones de amor
And I'm so sick of love songs

Tan harto de las lágrimas
So tired of tears

Tan agotado de desear que aun sigas aquí
So done with wishing you were still here

Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor, tan triste y flojo
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow

Si es así ¿por qué no puedo apagar la radio?
So why can't I turn off the radio?

Tengo que arreglar mi calendario
Gotta fix that calendar I have

Esta marcado en el 15 de julio
That's marked July 15th

Porque desde que no hay más nada de ti
Because since there's no more you

No hay más aniversarios
There's no more anniversary

Estoy tan harto de mis pensamientos sobre ti
I'm so fed up with my thoughts of you

Y de tu recuerdo
And your memory

Y como cada canción me recuerda lo que solíamos ser
And how every song reminds me of what used to be

Esa es la razón del porque
That's the reason

Estoy tan cansado de las canciones de amor
I'm so sick of love songs

Tan harto de las lágrimas
So tired of tears

Tan agotado de desear que aun sigas aquí
So done with wishing you were still here

Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor, tan triste y flojo
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow

Si es así ¿por qué no puedo apagar la radio? Oohh
So why can't I turn off the radio?

(Déjame solo) déjame solo, oh
Oh (leave me alone) leave me alone

(Estúpidas canciones de amor)
(Stupid love songs) oh, hey

Ey, no me hagas pensar en su sonrisa
Don't make me think about her smile

O en tener mi primer hijo, estoy dejándolo ir
Or having my first child, I'm letting go

Apagando la radio
Turning off the radio

Porque estoy tan cansado de las canciones de amor
'Cause I'm so sick of love songs (hey)

Tan harto de las lágrimas (tan harto de las lágrimas)
So tired of tears (so tired of tears)

Tan agotado de desear que aun sigas aquí
So done with wishing she were still here

Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor, tan triste y flojo
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow

Si es así ¿por qué no puedo apagar la radio? (¿Por qué no puedo apagar la radio?)
So why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)

Y estoy tan cansado de las canciones de amor
And I'm so sick of love songs

Tan harto de las lágrimas (tan harto de las lágrimas)
So tired of tears (so tired of tears)

Tan agotado de desear que ella aun siga aquí
So done with wishing she were still here

Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor, tan triste y flojo
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)

Si es así ¿por qué no puedo apagar la radio? (¿Por qué no puedo apagar la radio?)
Why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)

(Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor)
And I'm so sick of love songs (so sick of love songs)

Y estoy tan cansado de las canciones de amor, tan harto de las lágrimas
So tired of tears (and I'm so sick, so sick of love song)

Tan agotado de desear que aun sigas aquí
So done with wishing you were still here (and I'm so sick, so sick of love songs)

Dije, estoy tan cansado de las canciones de amor, tan triste y flojo
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)

Así que ¿por qué no puedo apagar la radio?
So why can't I turn off the radio?

(¿Por qué no puedo apagar la radio?)
(Why can't I turn off the radio?)

¿Por qué no puedo apagar la radio?
Why can't I turn off the radio?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Tor Erik Hermansen / Ne-Yo / Mikkel Storleer Eriksen. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Juliett y traducida por Rocio. Subtitulado por Dazymuth. Revisiones por 17 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção