Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541

Good Man

Ne-Yo

Letra

Buen hombre

Good Man

hola dj
Hey DJ

Oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh

Solo quiero ser un buen hombre, un buen hombre contigo, niña
I just wanna be a good man, good man to you, girl

Eso es todo lo que quiero nena, ay
That's all I want babe, ay

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Así que solo quiero ser un buen hombre, un buen hombre contigo, niña
So I just wanna be a good man, good man to you, girl

Eso es todo lo que quiero nena, nena
That's all I want babe, baby

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, babe

Así que solo quiero levantar el teléfono
So I just wanna pick the phone up

Cada vez que llamas
Every single time you call

Entonces no importa dónde esté
Then no matter where I'm in

Quiero relajarme con Obama hablando de negocios
I wanna be chillin with Obama talkin' business

Y veo que llamas y le dices: Espera, tengo que tomar esto
And see you callin' and tell him: Hold up I gotta take this

Deja que el mundo espere
Let the world wait

¿Quieres usarlo como una medalla?
Wanna wear it like a medal

Diles que soy un hablado por un compañero
Tell 'em I'm a spoken for a fellow

Las damas dicen: hola
Ladies say: Hello

Como si yo fuera con quien ellos quieren estar
Like I'm who they want to be with

Todo lo hago con la izquierda, sé que lo verás trifilando
I do everything with my left, I know you'll see it trifiling

Y cariño, no estoy en ninguna parte perfecta
And baby I ain't nowhere perfect

Pero prometo prometer que todo valga la pena
But I promise to promise to make it all worth it

Dándote las cosas para ser el hombre que te lo merecías
Giving you the things to be the man you deserved it

Haz que demuestres que estás sonriendo, mucho más que lastimado
Make you show you're smiling, way more than your hurtin'

Tomando mi tiempo para escuchar cuando estás hablando
Taking my time to hear when you're talkin'

Recordándote lo malo que eres a menudo
Remindin' you how bad you are often

Mantenlos temblando de piernas
Keep 'em leg shakin'

Asegurándote de que entiendes
Making sure you understand

que esta en mi plan
That it's in my plan

Dije que solo quiero ser un buen hombre, un buen hombre contigo, niña
Said I just wanna be a good man, good man to you, girl

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser
That's all I want to be

Así que solo quiero ser un buen hombre, un buen hombre contigo, niña
So I just wanna be a good man, good man to you, girl

Eso es todo lo que quiero nena
That's all I want babe

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser, oh
That's all I want to be, oh

Di la verdad, di toda la maldita verdad
Tell the truth, tell the whole damn truth

Nunca dejo partes, te voy a molestar
Never leaving out parts I'm gon' upset you

Nunca hago cosas que no tengo por qué hacer
Never doin' things I ain't got no business doin'

Cuando rondas, cuando no estás cerca
When you round, when you not around

Te respeto y nunca te dejaría en ridículo baby (no, no)
I respect you and I would never make a fool out you baby (no, no)

No, nunca te dejaré en ridículo bebé (no, no)
No, I will never make a fool out you baby (no, no)

Me aseguro de que puedas confiar en mí más allá de una sombra de duda
I'm making sure you can trust me beyond a shadow of a doubt

Cuando los bruhs se acerquen a ti con mi nombre en la boca
When the bruhs run up on you with my name up on the mouth

Diles que puedes irte con todo eso
Tell 'em you can be gone with all that

Porque sabes que lo que tenemos está más allá de todo eso
Cause you know what we got is beyond all that

Sabes que tenemos esa cosa real (cosa real)
You know we got that real thing (real thing)

No seas objeto de odio, odio
Don't be the object of some hatin', hatin'

Pero vamos a estar bien, vamos a estar bien
But we gon' be alright, we gon' be alright

Haciendo el amor después de cada pelea
Making love after every fight

Chica del día que puse el anillo en tus manos
Girl from the day I put the ring up on your hands

Delante de amigos y fans
In front of friends and fans

Tenía un plan y el plan es ser un buen hombre, un buen hombre, tú, niña
I had a plan and the plan is to be a good man, good man yo you, girl

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, babe

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Eso es todo lo que quiero ser
That's all I want to be

Di que quiero ser un buen hombre, un buen hombre para ti, chica
Say that wanna be a good man, good man to you, girl

Eso es todo lo que quiero ser
That's all I want to be

Eso es todo lo que quiero ser, nena
That's all I want to be, baby

Todo lo que quiero ser, oh
All I want to be, oh

Quiero ser un buen hombre para ti bebé
I wanna be a good man to you baby

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Cirkut / DJ Camper / Dr. Luke / MADE IN CHINA. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Junia. Subtitulado por Gabriel. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção