Traducción generada automáticamente

Love Songs (feat. Fivio Foreign)
Ne-Yo
Chansons d'amour (feat. Fivio Foreign)
Love Songs (feat. Fivio Foreign)
Je débarque chez toi chaque fois que tu me manquesI pull up to your crib every time I miss you
Na, na, naNa, na, na
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Je débarque chez toiI pull up to your crib
Ouais, ouaisYeah, yeah
Je débarque chez taI pull up to your
Je peux pas m'empêcher d'y penser, je vais pas m'arrêter d'y penserCan't stop thinkin' 'bout it, won't stop thinkin' 'bout it
Chaque fois que je pense à toiEvery time I think about you
Je me fâche contre moi-mêmeI just get mad at myself
Parce qu'il n'y a personne d'autre à blâmer pour les conneries que je fais'Cause ain't nobody else I can blame for the shit I do
Et ces putains de chansons d'amourAnd these damn love songs
Me suivent partout où je vaisFollow me everywhere I go
Alors pourquoi je peux pas éteindre la radio ?So why can't I turn off the radio?
Pourquoi je peux pas éteindre la radio ? (uh, ouais)Why can't I turn off the radio? (uh, yeah)
Elle a un style différent (uh)She got a different type of (uh)
Elle fait qu'un mec veuille l'épouser (ouais)She'll make a nigga want to wife (yeah)
Prada bleu, costume Dior, baskets blanches (uh)Prada blue, dior suit, white niker (uh)
Je suis encore en facetime avec les détenus (je suis)I'm still on facetime with the lifers (I am)
C'est des iphones et les flics dans les rikers (uh)It's iphones and the feds in the rikers (uh)
Elle va me traiter comme si j'avais besoin d'elle (ouais)Shawty gon' treat me like she need me (yeah)
Et elle m'a rencontré en train de boire au fi-gi (huh)And she met me takin' liquor to the fi-gi (huh)
J'ai une fille, elle a un mec, on fait ça discrètement (uh)I got a girl, she got a man, we movin' sneaky (uh)
On a bu toute la nuit maintenant elle devient coquine (uh)We been drinkin' all night now she gettin' freaky deaky (uh)
Et je déteste quand elle me dit qu'elle va me quitter (uh)And I hate it when she tell me she gon' leave me (uh)
Laisse-moi goûter encore, je suis gourmand (uh)Let me eat it again, I'm greedy (uh)
On baise sous la douche comme mimi, on filme un porno sur le tel et on le branche à la téléFuckin' her in the shower like mimi, shoot a porno on the phone and hook it up to the TV
Tu vas me faire répondre à la machine (huh)You gon' get me answerin' machine (huh)
Fille, laisse-moi tranquille, parce que t'es rien de ce dont j'ai besoinGirl, leave me alone, 'cause you're nothin' that I need
Je ne répondrai pas au téléphoneI won't answer the phone
Uh, ouaisUh, yeah
On a fait un film (uh)We made a movie (uh)
Elle était mignonne (uh, ouais)She was a cutie (uh, yeah)
Je me souviens comment elle me faisait fondre (uh)I remember how she use to make a gooey (uh)
Ouais, je devenais fou (uh)Yeah, I made a loopy (uh)
Et elle se dispute quand elle boit, et je ne suis pas [?] (uh, regarde)And she arguin' when she drinkin', and I ain't [?] (uh, look)
Et son sexe était l'un des meilleurs (et son sexe était, ouais, huh)And her sex was one of the best of (and her sex was, yeah, huh)
J'adore quand elle veut s'habiller (uh, uh, ooh)I love it when she wanna dress up (uh, uh, ooh)
Et ça fait mal, parce que tout est foutuAnd it hurts, 'cause I'm all that is messed up
Je lui ai donné le meilleur de moiGave her some of my best of
Argent et possessions, vvs et le collier (prochain cadeau)Money and possession, vvses and the necklace (next gift)
Au prochain cadeau au prochain cadeau (imprudent)To the next gift to the next gift (reckless)
Vivant imprudemment avec la prochaine fille (je sais)Livin' reckless with the next chick (I know)
Alors elle a décidé de partir et je stresseSo she decided to exit and I'm stressin'
Je peux pas m'empêcher d'y penser, je vais pas m'arrêter d'y penserI can't stop thinkin' 'bout it, won't stop thinkin' 'bout it
Chaque fois que je pense à toiEvery time I think about you
Je me fâche contre moi-mêmeI just get mad at myself
Parce qu'il n'y a personne d'autre à blâmer pour les conneries que je fais'Cause ain't nobody else I can blame for the shit I do
Et ces putains de chansons d'amourAnd these damn love songs
Me suivent partout où je vaisFollow me everywhere I go
Alors pourquoi je peux pas éteindre la radio ?So why can't I turn off the radio?
Pourquoi je peux pas éteindre la radio ?Why can't I turn off the radio?
Je, chez toi chaque fois que tu me manquesI, to your crib everytime I miss you
Et j'adore entendre ta voix, ça sonne comme un instrumentalAnd I love to hear your voice, sound like an instrumental
Ouais, ouaisYeah, yeah
Chez toi chaque fois que tu me manquesCrib everytime I miss you
Na, na, naNa, na, na
Ouais, ouaisYeah, yeah
Na, na, naNa, na, na
Je, ouais, ouaisI, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ne-Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: