Traducción generada automáticamente

Nights Like These (feat. Romeo Santos)
Ne-Yo
Des nuits comme celles-ci (feat. Romeo Santos)
Nights Like These (feat. Romeo Santos)
[Ne-Yo][Ne-Yo]
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ci, ouaisOh, nights like these, I live for nights like these, yeah
Serre-moi un vodka tonicStart me up a vodka tonic
Assis au bar dans unSittin' at the bar in a
Petit coin sur le côté estHole in the wall on the east side
Et les boissons ne me coûtent pas cherAnd the drinks don't cost me much
Et il n'y a jamais personne iciAnd there's never anybody there
Incognito, ça me va très bien, ouais, ouaisIncognito suits me just fine, yeah, yeah
Un homme avec une guitare, pas là pour être une starA man with a guitar, not tryna be a star
Un tabouret sur une petite scène, chantant pour oublier la douleurStool in a small stage, singin' the pain away
Señorita, lève-toi et danseSeñorita get up and dance
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ciOh, nights like these, I live for nights like these
Quand il n'y a que toi et moi, juste moi, ayyWhen you ain't nobody but you and I'm just me, ayy
Pas de lumières, pas de paillettes, juste de bonnes vibes et de la bonne compagnieNot the lights, no glitz and glam, just good vibes and good company
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ciOh, nights like these, I live for nights like these
[Romeo Santos][Romeo Santos]
Sers-moi un verre de NegroniSírvame un trago 'e Negroni
L'occasion est parfaite, je peux être normalLa ocasión está perfecta, puedo ser normal
Aujourd'hui, j'ai envie d'être humain et de me lâcher sans que personne ne jugeHoy deseo ser humano y desacatarme sin nadie opinar
Avec la brune en robe rouge, j'aimerais danserCon la morena del vestido colorado quisiera bailar
(Hey, écoute juste)(Hey, sólo escucha)
Une nuit sans être RomeoUna noche sin ser Romeo
Et je me plonge dans la vie du peupleY me doy un baño del pueblo
Je danse, je transpire, je me saouleBailo, sudo, me emborracho
Je danserais une bachataYo bailaría una bachata
Je fais monter la température avec un perreoQuemo a todas con un perreo
Ce serait quelque chose de spécialSería algo tan especial
Des nuits comme ça qui me font sentirNoches así que me hacen sentir
Ce sont des moments qui m'incitent à vivreSon momentos que me incitan a vivir
Pas de glamour, personne n'est une star, personne ne demande d'autographeNo hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Pour des nuits comme ça, je m'évade et je suis heureuxPor noches así me escapo y soy feliz
[Ne-Yo][Ne-Yo]
Juste envie de passer une bonne nuitJust tryna have a good night
Où personne ne se soucie des projecteursWhere ain't nobody worried 'bout a spotlight
Je ne suis personne, tu ne es personne et c'est bienI'm nobody, you nobody and it's alright
C'est bien, c'est bien, ayyIt's alright, it's alright, ayy
Je veux juste passer une bonne nuitI'm just tryna have a good night
Où personne ne se soucie des projecteursWhere ain't nobody worried 'bout a spotlight
Je ne suis personne, tu ne es personne et c'est bienI'm nobody, you nobody and it's alright
C'est bien, c'est bien, oh woah, ohIt's alright, it's alright, oh woah, oh
[Ne-Yo & Romeo Santos][Ne-Yo & Romeo Santos]
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ci (hey, je vis pour des nuits comme celles-ci, oh, woah)Oh, nights like these, I live for nights like these (hey, I live for nights like these, oh, woah)
Quand il n'y a que toi et moi, juste moi, ayy (personne d'autre que toi et juste moi, oh)When you ain't nobody but you and I'm just me, ayy (nobody but you and I'm just me, oh)
Pas de lumières, pas de paillettes, juste de bonnes vibes et de la bonne compagnie (woo, hey)Not the lights, no glitz and glam, just good vibes and good company (woo, hey)
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ci (des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ci)Oh, nights like these, I live for nights like these (nights like these, I live for nights like these)
Des nuits comme ça qui me font sentirNoches así que me hacen sentir
Ce sont des moments qui m'incitent à vivreSon momentos que me incitan a vivir
Pas de glamour, personne n'est une star, personne ne demande d'autographeNo hay glamour, nadie es estrella, nadie pide ni un autógrafo
Pour des nuits comme ça, je m'évade et je suis heureuxPor noches así me escapo y soy feliz
Oh, des nuits comme celles-ci, je vis pour des nuits comme celles-ciOh, nights like these, I live for nights like these




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ne-Yo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: