Traducción generada automáticamente

Annabelle
Neal Casal
Annabelle
Annabelle
Son las 3 de la mañanaIt's 3 o'clock in the morning
Y aún estamos aquíAnd we're still here
Y todos han estado hablandoAnd everybody's been talking
Sobre lo que sucedió este añoAbout what went down this year
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
Tomé un aventón al desiertoI hitched a ride to the desert
Para ver al tío JackTo see uncle Jack
Pasé la noche en su cabañaI spent the night in his cabin
Sin preocuparme por regresarWithout a care of coming back
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
Realmente apareciste de la nadaYou really came out of nowhere
En muy poco tiempoIn no time at all
Sé que no es asunto míoI know it ain't my business
Pero alguien está destinado a caerBut someone's bound to take a fall
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
¿Podrías vivir una vida sin sangre si no estuvieras sola?Could you live a life without blood if you weren't on your own
Y ¿podrías despedirte de esos diamantes si no estuvieras tan lejos de casa?And could you wave those diamonds goodbye if you weren't so far from home?
Ahora te acercas al espejoSo now you go to the mirror
Pero no puedes rastrearBut you can't trace
El camino roto de tu amanteThe broken path of your lover
A quien no le importa salvar la caraWho ain't concerned with saving face
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
Así que despídete de las floresSo say farewell to the flowers
Que te trajeron aquíThat brought you here
Y saluda a tu tierra natalAnd say hello to your homeland
Estás regresando a casa de nuevo, mi queridaYou're coming home again my dear
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
Te deseo lo mejorI wish you well
Annabelle, Annabelle,Annabelle, Annabelle,
Te deseo lo mejorI wish you well
Y ¿podrías vivir una vida sin sangre?And could you live a life without blood
¿Podrías vivir una vida sin sangre?Could you live a life without blood
¿Podrías vivir una vida sin sangre?Could you live a life without blood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neal Casal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: