Traducción generada automáticamente

The Separated Man
Neal Morse
El Hombre Separado
The Separated Man
I- Estoy en una JaulaI- I'm in a Cage
Mientras el sueño flota ('bajo el cielo imponente)As the dream floats by ('neath the towering sky)
Hay un impulso para moverme hacia adelanteThere's a move to move me forward
Pero solo dura hasta que caigo en el ayerBut it only lasts 'til I fall on yesterday
Con opiniones arrojadas (como la primera piedra de la multitud)With opinions thrown (like the crowd's first stone)
Y el mundo de los hombres está en ninguna parteAnd the world of men is nowhere
Tengo un sentido de libertad pero se siente tan lejosI have a sense of freedom but it feels so far away
Porque estoy en una jaula (hecha por mí mismo)'Cause I'm in a cage (of my own making)
Nunca quise estar asíI never wanted to be this way
Estoy en una jaula (mi corazón se está rompiendo)I'm in a cage (my heart is breaking)
Pero lo resistiré hoyBut I'll tough it out today
Podría moverme hacia adentro (podría moverme hacia afuera)I could move way in (I could move way out)
Podría moverme hasta El CairoI could move all the way to Cairo
'Pero alguien estaría allí; alguien que conozco demasiado bien'"But someone would be there; someone that I know too well"
Quiero cambiar de opinión (quiero cambiar mi corazón)I wanna change my mind (wanna change my heart)
Solo necesito algo de alivio pero séI just need some relief but I know
Que simplemente no vendrá, mientras siga siendo yo mismoThat it just won't come, that is as long as I'm myself
Porque estoy en una jaula (hecha por mí mismo)'Cause I'm in a cage (of my own making)
Nunca quise estar asíI never wanted to be this way
Estoy en una jaula (mi corazón se está rompiendo)I'm in a cage (my heart is breaking)
Pero lo resistiré hoyBut I'll tough it out today
Estoy en una jaula (hecha por mí mismo)I'm in a cage (of my own making)
Y ahora olvidé cuál es la razónAnd now I forgot what the reason is
Estoy en una jaula (el precio ha sido pagado)I'm in a cage (the toll's been taking)
Pero supongo que eso es todo lo que hay....But I guess that's all there is....
Hay una razón por la que la tormenta está furiosaThere's a reason why the storm is raging
Hay una razón por la que te sientes solo (el hombre se ha ido para hacer su camino solo)There's a reason why you feel alone (the man's gone to make his way alone)
Hay una razón por la que tu alma ha sido enjauladaThere's a reason why your soul's been caged in
¿No puedes sentir tu necesidad de volver a casa? (el hombre se ha ido)Can't you feel your need to come back home? (the man's gone)
Siente tu necesidad de volver a casa (el hombre se ha ido)Feel your need to come back home (the man's gone)
Siente tu necesidad de volver a casaFeel your need to come back home
II- Soy el HombreII- I am the Man
No puedo ver tu tronoI can't see your throne
Así que construiré el míoSo I will build my own
Lo construiré alto y grandeI'll build it high and tall
El mundo verá que no TEThe world will see I don't need YOU
Necesito en absolutoAt all
Mira cuán lejos he llegadoLook how far I've come
El pobre hijo abandonadoThe poor abandoned son
Mis ciudades raspan el cieloMy cities scrape to the sky
Creo en mí mismoI believe in myself
Creo que puedo volar....volar...I believe that I can fly....fly...
¡VOLAR ALTO!FLY HIGH!
Soy lo que digo que soyI am what I say I am
Soy el hombreI am the man
Si no me gusta el tratoIf I don't like the deal
Inventaré lo realI'll invent what's real
Si esto crea confusiónIf this creates some confusion
Solo necesito una ilusión más grande y mejorI just need a bigger and better illusion
Soy lo que digo que soyI am what I say I am
Soy el hombreI am the man
Una esperanzaOne hope
Una vidaOne life
Un hecho eternoOne eternal fact
Eres unaYou're a
Parte de míPart of me
Y te quiero de vueltaAnd I want you back
Una esperanzaOne hope
Una vidaOne life
Un alma eternaOne eternal soul
Una manoOne hand
AlcanzandoReaching
Todo es siempre completoAll is ever whole
Y no me encontrarásAnd you won't find me
ViviendoBy living
Por la carneFor the flesh
Hasta que vuelvas a casa'Til you come home
No te dejaré descansarI won't let you rest
III- El Hombre se ha Ido (Reprise)III- The Man's Gone (Reprise)
El hombre se ha ido, no necesita nadaThe man's gone he doesn't need a thing
El hombre se ha ido para coronarse como reyThe man's gone to crown himself as king
El hombre se ha ido para hacer su camino soloThe man's gone to make is way alone
El hombre se ha ido para hacer su camino soloThe man's gone to make is way alone
El hombre se ha ido para endurecer su corazónThe man's gone to turn his heart to stone
El hombre se ha ido para hacer su camino soloThe man's gone to make is way alone
IV- Algo Dentro de Mí RecuerdaIV- Something Within Me Remembers
Pero algo dentro de mí recuerdaBut something within me remembers
Pero algo dentro de mí recuerdaBut something within me remembers
Pero algo dentro de mí recuerdaBut something within me remembers
Profundamente en mi corazónDeep within my heart
Recuerdo la sensación de estar juntosI remember the feeling together
Cuando todo era parte de mi mundoWhen everything was part of my world
Y yo era parte de todoAnd I was part of everything
Me sentía un hijo del ReyI felt a child of the King



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neal Morse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: