Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 636

Talking Mega (Church Blues)

Neal Morse

Letra

Significado

Mega-Gespräch (Kirchen-Blues)

Talking Mega (Church Blues)

Vor einer Weile fühlte ich mich niedergeschlagenA while ago I was feeling down
Also ging ich zu einer Mega-Kirche in der Stadtso I went to a mega-church up town
Ich ging durch die Mega-Tür hineinI walked in through the mega-door
Und war erstaunt über all die Menschen, die ich sahand was amazed by all the people I saw

Mann, es sah aus wie ein Rockkonzert!Man, it looked like a rock concert!
Ich weiß, das konnte nicht sein, denn... wir wissen alle, Rockkonzerte sind vom TeufelI know it couldn't because... we all know rock concerts are of the devil

Nun, ich ging durch die riesige TürWell I walked in to the massive door
Und ich hätte schwören können, ich wäre in einem BuchladenAnd I coul've sworn I was in Barnes and Nobles
Da waren Bücher, Kassetten, CDsThere where books, tapes, cd's
Guter Gott, ich muss einen falschen Abzweig zum Plattenladen genommen habenGood Lord, I must've took a wrong turn to the record store

Ich sagte: "Entschuldigen Sie, haben Sie die neueste CD von Neal Morse?"I said: "Excuse me madam do you have the latest cd by Neal Morse?"
Sie sagte: "Wer?"She said: "Who?"

Nun kämpfte ich mich die Mega-Treppen hochWell I fought my way up the mega-stairs
Und bekam einen Platz ganz oben in der LuftAnd got me a seat way up in the air
Ich dachte, das ist gut hier oben bei der DeckeI thought this is good up here by the ceiling
Ich muss nichts tun, niemand wird mich sehenI don't have to do nothing, nobody's gonna see me

Nicht wie in meiner letzten Kirche, wo mich jeder kannte...Not like my last church where everyone knew me...
Das habe ich gehasst!I hated that!

Nun setzte ich mich, fühlte mich entspannt, und zwei riesige Farbfernseher gingen anWell I sat down, feeling at ease, and up came two giant color tv's
Die Lichter gingen aus und mein Herz pochte, ich hätte fast 'Halleluja' oder so etwas gerufenThe lights went down and my heart was thumping, I almost shouted 'Hallelujah' or something

Ich glaube, ich war im Geist...I think I was in the spirit...

Nun, die Musik begann, sie war mega-lautWell the music started, it was mega-loud
Und all die jungen Leute fingen an, auf und ab zu springenand all the young folk started jumping up and down
Ich dachte, Mann, ich habe auch den Geist, bis mein Kopf die Decke berührte und meine Brille flogI thought Man I've got the Spirit too, 'till my head hit the ceiling and my glasses flew

Ich dachte, Mann, ich werde nach dem hier eine Heilung brauchenI thought man I'm gonna need a healing after this
Ich hoffe, sie haben einen dieser speziellen HeilungsdiensteI hope they have one of those special healing services

Ich sah den Gitarristen auf der BühneI saw the guitarplayer up on the stage
Und rief: "Hey Mann, ist das nicht Jimmy Page?"and shouted: "Hey man isn't that Jimmy Page?"
Meine Mutter sagte, das Zeug sei sündhaft, aber ich schätze, selbst Zeppelin ist cool, wenn man frei istMy mum said this stuff was sinful you see, but I guess even Zeppelin's cool when you're free

Als das Schlagzeug zu knallen begann, hatte ich nicht damit gerechnetWhen the drumm started slamming I didn't expected
Ich dachte, John Buddle wäre auferstandenI thought John Buddle had been ressurected

Ich sagte: "Woohee, das ist die Kirche für mich"I said: "wooheee this is the church for me"
Während die Leute sangen: "Heilig, heilig, heilig"as the people sang: "Holy, holy, holy"
Ich fühlte es auchI was feeling it too
Ich weiß, Gott ist heilig, aber was ist mit uns?I know God's holy but what about us

Nun, die Musik ließ nach einer Weile nachWell the music died down after a while
Und ein reicher Mann kam mit einem Lächeln herausand out came man rich with a smile
Zuerst dachte ich, er könnte ein Betrüger seinAt first I thought he might be a crook
Aber dann fand ich heraus, dass er ein Bestsellerbuch hatBut then I found out he has a best selling book

Ich erkannte ihn von Larry KingI recognized him from Larry King

Er sagte, um aus Gottes Bratpfanne sicher zu seinHe said to be safe from God's frying pan
Solltest du besser rausgehen und republikanisch wählenYou better get out and vote republican
Nun, er redete weiter, und ich war ganz gebanntWell he kept talking, and I was all struck
Und die Mega-Botschaft begann, mich aufzuputschenAnd that mega-message started pumping me up

Also will Gott, dass ich glücklich und frei binSo God wants me to be happy and free
Ich schätze, all diese Gebote wurden für mich geschriebenI guess al those commandments were written for me
In meiner letzten Kirche fühlte ich etwas, das sie Überzeugung nannten... das habe ich gehasstIn my last church I felt something they called conviction... I hated that

Als ich wusste, dass er nicht mit jemand anderem sprachWhen I knew he wasn't talking to someone else
Fing ich an, mich wirklich gut zu fühlenI started feeling real good about myself
Als die Wohlfühlbotschaft zu mir durchdrangWhen that feel-good message started soaking in
Realisiert ich, Gott ist okay mit meiner SündeI realized, God's okay with my sin

Er hat alles am Kreuz abgedeckt, siehst duHe covered it all on the cross you see
Und es wird wirklich nichts von mir verlangtAnd nothing's really required of me
Mann, ich liebe das! Wooo!Man, I love that! Wooo!

Als ich merkte, dass ich nicht aufhören musste zu sündigenWhen I realized I didn't need to stop sinning
Fühlte es sich in meinem Herzen wie ein ganz neuer Anfang anIt felt in my heart like a whole new beginning
Ich sprang auf die Füße und rief: "Halleluja"I jumped on my feet and shouted: "Hallelujah"
Sie sagten: "Woher hast du das, wir haben dir das nicht gegeben. Du hast das hier nicht bekommen, Bruder"They said: "Where'd you get that, we didn't give that to you. You didn't get that here brother"

Nun, die Zeit war kurz und seine Stimme erhob sichWell, the time was short and his voice was soaring
Nicht wie mein alter Pastor, der so lang und langweilig warNot like my old pastor who was so long and boring
Dann bat er uns, Jesus hereinzulassen und sagte:Then he asked us to let Jesus in and said:
"Herzlichen Glückwunsch, du bist neu geboren""Congratulations, you've been born again"

Sieh, meine alte Kirche lehrte das gekreuzigte LebenSee my old church taught the crucified life
Aber diese Kreuzigung fühlt sich wirklich gut anBut this crucifiction sure feels nice
Ich fragte mich, ob die Apostel sich so fühltenI wondered if the apostles felt that way
Als Jesus sagte: "Trage dein Kreuz jeden Tag"When Jesus said: "Carry your cross every day"

Ohh, du klingst wie ein GesetzeslehrerOhh, you sound like a legalist

Nun, mein Leben wurde in einer Stunde oder so verändertWell, my life was changed in an hour or so
Aber ich schlüpfte hinten raus, damit es niemand wussteBut I slipped out the back so no one would know
Jetzt, wo mein Ticket zum Himmel sicher warNow that my ticket to heaven was sure
Hüpfte ich die Straße entlang, fühlte mich sicherI skipped down the side-walk, feeling secure

Und es gibt keinen Grund, nicht nur zum Spaß zu lebenAnd there is no reason not to live just for fun
Denn ich habe die Erlösung, ich glaube, also bin ich fertig'Cause I got salvation, I believe, so I'm done
Jetzt bin ich vom Grab erlöstNow I got redeemed from the grave
Alles, was ich tun muss, ist, meinen Nachbarn zu rettenAll I gotta do is get my neighbour saved

...Armer Kerl...Poor guy

Aber diese leise Stimme in meinem KopfBut that still small voice in my head
Sagt mir immer wieder: "Es ist nicht so, wie er gesagt hat"Keeps on telling me: "It's not like he said"
Und die Stimme des Predigers aus meiner KindheitAnd the preachers voice from when I was a kid
Sagt immer: "Ich muss leben, wie Jesus lebte"Keeps saying: "I gotta live like Jesus did"

Siehst du? Diese Kirche hat mich ruiniert, ich kann nicht einmal ein normales Leben lebenYou see? That church ruined me, I can't even live a normal life

Nun, ein paar Stunden später, als ich nach Hause kamWell a few hours later, when I got home
Versuchte ich, Jesus über das Haupttelefon anzurufenI tried calling Jesus on that main-line phone
Aber ich hörte keine Stimme, zärtlich und freundlichBut I didn't hear a voice, tender and kind
Die einzige Stimme, die ich hörte... war meineThe only voice I heard... was mine

Ich schätze, er war an diesem Tag beim Krankenbesuch der Mega-KirchenI guess He was at the mega-churches sick-service that day

Und das ist mein Punkt, Freunde, wir müssen Gott dienen und nicht den MenschenAnd this is wat my point is friends, we need to serve God and not men

Wenn wir uns den Menschen verkaufen und nicht nur GottIf we sell out to people and not God alone
Gibt es keinen Weg, dass wir den Himmel zu unserem Zuhause machenThere's no way we'll make heaven our home

Nun, einige der Leute können manchmal in Ordnung seinNow some of the people can be alright some of the time
Nun, alle Menschen können manchmal recht seinNow all people can me some right all the time
Aber nicht alle Menschen können immer in Ordnung seinBut not all people can be alright all the time
Ich glaube, Abraham Lincoln hat das gesagtI think Abraham Lincoln said that

Lass uns den Menschen sagen, was Gott hören willLet's say the people what God wants to hear
Ich habe das gesagt!I said that!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neal Morse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección