Traducción generada automáticamente

Alarife de Ruinas
Neata
Alarife de Ruinas
Alarife de Ruinas
Me he despertado tantas veces esta nocheJá acordei por tantas vezes esta noite
Y el día no ha amanecidoE o dia não amanheceu
Hay algo mal en mi pechoHá algo errado com meu peito
No suelo ser asíEu não costumo ser assim
Creo escenas e ilusiones con hechos que no son realesEu crio cenas e me iludo com fatos que não são reais
(Nadie puede ser feliz)(Ninguém consegue ser feliz)
Cargando a mis espaldas este peso de amar una vezTrazendo ás costas este peso que é amar por uma vez
(No hay remedio para salvar)(Não há remédio para salvar)
Hemos perdido tanto tiempo pensando cómo podría serNos já perdemos tanto tempo pensando como pode ser
Con insomnio y ansiedadCom a insônia e ansiedade
Creo que es mejor despedirmeAcho melhor me despedir
Estoy perdiendo mi presente encadenado al pasadoEstou perdendo o meu presente acorrentado ao que passou
Voy a derramar la tinta moradaVou derramar a tinta roxa
Y quemar mis sábanasE queimar os meus lençóis
Cualquier droga que te ate a míQualquer droga que te prenda em mim
Cueste lo que cuesteCuste o preço que custar
(Nadie puede ser feliz)(Ninguém consegue ser feliz)
Ya no te hago sonreír, me pierdo un poco másSó não te faço mais sorrir, pois eu me perco um pouco mais
(No hay remedio para salvarme)(Não há remédio pra me salvar)
Secaría el mar entero para hacerte volverEu secaria o mar inteiro pra fazer você voltar
Cortaré el cable de la bombaEu cortar o fio da bomba
Encontré otra forma de detener la soledadEu encontrei uma outra formar de parar a solidão
Cortaré el cable de la bombaEu cortar o fio da bomba
Encontré otra forma de detener la soledadEu encontrei uma outra formar de parar a solidão
(Pero ahora me iré)(Mas agora eu vou partir)
Estoy dispuesto a todo para que te quedesEstou disposto a qualquer coisa pra fazer você ficar
(Decidí que me iré)(Eu decidi que vou partir)
Llegué al punto de no retorno y ya no puedo volverCheguei ao ponto bifurcado e eu não posso mais voltar
(Nadie se quedó para ayudarme)(Ninguém ficou pra me ajudar)
Prometo a mí mismo que la vida continúaVou prometer para mim mesmo que a vida continua
(Me guiaré con la luz de la luna)(Vou me guiar com a luz lua)
Caminaré sin razón hasta el final de la calleCaminhando sem razão até que chegue o fim da rua
Cuando las luces de la ciudad no quisieron encenderQuando as luzes da cidade não quiseram acender
Y caminar fue tan pesado que me hizo flaquearE o caminhar foi tão pesado e me forçou a fraquejar
Solo un punto frente a mí, lo llamo lunaE só um ponto em minha frente e eu chamo de luar
En la larga avenida, el destino es la soledadNa avenida tão cumprida qual o destino é a solidão
Porque cada calle es la misma callePois toda rua é a mesma rua
Cada lugar es el mismo lugarTodo lugar o mesmo lugar
El mundo se volvió tan gris y yo intentando colorearFicou tão cinza o mundo e eu tentando colorir
Cuando bajé en la estación, tuve miedo de perderQuando eu desci na estação fiquei com medo de perder
Quizás fue miedo de intentar, estoy cansado de mentirasTalvez foi medo de tentar, estou cansado de mentiras
Y empezar de la forma incorrectaE começar da forma errada
Caminaré incansablemente y encontraré mi curaVou andar incessantemente e encontrar a minha cura
Hasta que caiga el solAté o sol cair
Hasta que se seque el marAté o mar secar
Hasta que llegue al final de la calleAté que chegue o fim da rua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: