Traducción generada automáticamente

O Verdadeiro Impostor
Neata
El Verdadero Impostor
O Verdadeiro Impostor
Prometiste millones de estrellas,Você prometeu milhões de estrelas,
Un horizonte improbable,Um horizonte improvável,
Un infinito de sonrisasUm infinito de sorrisos
(Yo veo el sol eternizarse)(Eu ver o sol eternizar)
Las hermosas flores de septiembre,As flores lindas de setembro,
Algunos sonetos recitados,Alguns sonetos recitados,
El abrazo más fuerteO mais forte dos abraços
(Y una mano para apoyarme)(E uma mão pra me apoiar)
Creí en esas promesas (dichas por ti)Acreditei naquelas juras (ditas por ti)
Pero solo me lastimasteMas você só me magoou
Inconscientemente me entregué,Inconsequente eu me entreguei,
Porque así soy yo:Porque este sou eu:
El idiota impulsivo que cree en un falso amorO idiota impulsivo que acredita em falso amor
Incluso esperé el mundo tan feliz,Até esperei o mundo tão feliz,
Que prometisteQue você prometeu
Porque una y otra vezPorque outra e outra vez
Veo mis sueños tirados al suelo,Eu vejo meus sonhos jogados ao chão,
¿Y nuestro 'para siempre' llegando a su fin?E o nosso "pra sempre" chegando ao fim?
Como en toda historia alguien tiene que llorar,Como toda historia alguém tem que chorar,
Para que alguien sonríaPra alguém sorrir
Puedes hacer tus maletas,Pode fazer as tuas malas,
Porque ya decidíPorque eu já decidi
(Expulsarte de aquí)(Te expulsar daqui)
Intenté ser todo lo que querías,Eu tentei ser tudo o que você quis,
(Intenté nunca lastimarte)(Tentei nunca te magoar)
Ser mejor que todos a tu ladoSer melhor do que todos ao lado teu
(Solo para demostrármelo a mí mismo)(Só para provar para mim)
Incluso esperé el mundo tan feliz,Até esperei o mundo tão feliz,
Que prometisteQue você prometeu
Porque una y otra vezPorque outra e outra vez
Veo mis sueños tirados al suelo,Eu vejo meus sonhos jogados ao chão,
¿Y nuestro 'para siempre' llegando a su fin?E o nosso "pra sempre" chegando ao fim?
Como en toda historia alguien tiene que llorar,Como toda historia alguém tem que chorar,
Para que alguien sonríaPra alguém sorrir
"...No recuerdo tantas cosas,"...Não me lembro de tanta coisa,
Créeme, también quiero entender,Acredite, eu também quero entender,
Eras más que todo eso para mí,Você era mais do que tudo isso pra mim,
También me duele saber que no puedo tocarteTambém dói em mim saber que eu não posso te tocar
Era una hermosa tarde de septiembre,Era uma linda tarde de setembro,
Estábamos en la plaza,Estávamos na praça,
Recuerdo que dormí en tus brazosLembro que dormi nos braços teus
Pero antes de despertar alguien habló,Mas antes de acordar alguém falou,
Pero no era tu voz..."Mas não era a tua voz..."
Porque una y otra vezPorque outra e outra vez
Veo mis sueños tirados al suelo,Eu vejo meus sonhos jogados ao chão,
¿Y nuestro 'para siempre' llegando a su fin?E o nosso "pra sempre" chegando ao fim?
Como en toda historia alguien tiene que llorar,Como toda historia alguém tem que chorar,
Para que alguien sonríaPra alguém sorrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: