Traducción generada automáticamente

Me Pones a Mil
Nebulossa
Je Maakt Me Gek
Me Pones a Mil
Ik had mezelf beloofd de waarheid niet te zeggenMe había prometido a mí misma no decir la verdad
Dat ik geen hints zou geven over wat ik wel of niet van plan benQue no daría pistas de qué es lo que tengo o no tengo en proyecto
Maar nu je het onderwerp aansnijdt, wat maakt het uitPero ahora que sacas el tema, qué más me da
Ik ga je kort samenvatten wat er sinds het begin is gebeurdVoy a resumirte brevemente lo ocurrido desde el minuto cero
Om te beginnen, je ging weg zonder gedag te zeggen, geen triest: Dag-dagPara empezar te fuiste sin decir adiós ni un triste: Bye-bye
En je was gefocust op het behalen van al je doelenY estabas enfocado en conseguir todos tus objetivos
Ik heb mezelf opnieuw uitgevonden in bed, en met vriendinnen was het niet slechtMe reinventé en la cama, y de amigas no estuvo mal
En ik realiseerde me dat wat wij hadden helemaal niet perfect wasY me di cuenta que lo nuestro para nada fue perfecto
Hoe doe je dat? Ik ken je kostuums al goed genoeg¿Cómo lo haces? Conozco ya de sobra tus disfraces
Hoe doe je dat? Jij maakt me gek¿Cómo lo haces? Tú me pones a mil
Hoe doe je dat? Als we samen zijn, zijn we niet in staat¿Cómo lo haces? Si estamos juntos somos incapaces
Hoe doe je dat? Jij maakt me gek¿Cómo lo haces? Tú me pones a mil
Ik opende de deuren zonder te weten wie je wasTe abrí las puertas sin saber quién eras tú
Wetende dat dit alles ooit zou gebeuren en dat je uit de mal zou komenSabiendo que algún día todo esto ocurriría y que saldrías de la horma
Dat er iemand anders zou zijn, zo anders, diep van binnen in jouQue habría alguien distinto, tan distinto, muy dentro de ti
Precies hetzelfde als degene die nu vorm begint te krijgenExactamente igual que quien ahora está tomando forma
En ik had je niets over mij moeten vertellenY no tenía que haberte contado nada sobre mí
Omdat je het nu gebruikt om mijn gevoelens te controlerenPorque ahora lo utilizas para controlar mis sentimientos
En hoewel ik weet dat het niet goed voor me is dat je zo dichtbij komtY aunque sé que no me conviene que te acerques tanto a mí
Maakt het me gek dat je bijna al mijn gedachten onderscheptMe vuelve loca que interceptes casi todos mis pensamientos
Hoe doe je dat? Ik ken je kostuums al goed genoeg¿Cómo lo haces? Conozco ya de sobra tus disfraces
Hoe doe je dat? Jij maakt me gek¿Cómo lo haces? Tú me pones a mil
Hoe doe je dat? Als we samen zijn, zijn we niet in staat¿Cómo lo haces? Si estamos juntos somos incapaces
Hoe doe je dat? Jij maakt me gek¿Cómo lo haces? Tú me pones a mil
(Jij maakt me, jij maakt me)(Tú me pones a, tú me pones a)
(Jij maakt me, jij maakt me)(Tú me pones a, tú me pones a)
Jij maakt me gek, je laat me trillenTú me pones a mil, me haces vibrar
Jij maakt me gek, je laat me exploderenTú me pones a mil, me haces explotar
Jij maakt me gek, je laat me rennenTú me pones a mil, me haces correr
Jij maakt me gek, ik kan het niet begrijpenTú me pones a mil, no consigo entender
Hoe doe je dat? Ik ken je kostuums al goed genoeg¿Cómo lo haces? Conozco ya de sobra tus disfraces
Hoe doe je dat? Hoe doe je dat?¿Cómo lo haces? ¿Cómo lo haces?
Hoe doe je dat? Jij maakt me gek¿Cómo lo haces? Tú me pones a mil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nebulossa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: