Traducción generada automáticamente

Caminhos do Amor
Nechivile
Chemins de l'Amour
Caminhos do Amor
Sur les chemins de l'amour, je voyage juste pour te retrouverNos caminhos do amor viajo só pra te encontrar
Et le goût de cette passion avec toi, c'est bien meilleur à savourerE o sabor dessa paixão contigo é bem melhor provar
Ce que je ressens pour toi ? Tu ne peux même pas imaginerO que eu sinto por você? Você nem pode imaginar
Ce que je veux avec toi ? Donne-moi une chance de te le montrerO que eu quero com você? Me dê uma chance de mostrar
Et quand l'occasion se présentera, notre vie va changerE quando der a chance nossa vida vai mudar
Pour le mieux, tu vas voir, je vais te le prouverPara bem melhor você vai ver, vou te provar
Tous les sentiments que j'ai gardés, je vais te les livrerTodo um sentimento que eu guardei vou te entregar
Et c'est juste de la passionE é só paixão
Tout est bien plus simple si on se laisse allerTudo é bem mais simples se a gente se entregar
Avec le cœurCom o coração
Amour et amourAmor e amor
Délire dans tes caresses, je vais t'aimerDelírio em seus carinhos, vou te amar
Amour et encore amourAmor e mais amor
C'est tout ce que j'ai à te donnerÉ isso que eu tenho pra te dar
Je me demande toujours comment j'ai pu tomber amoureuxSempre me pergunto como fui me apaixonar
D'une manière que je ne pouvais pas imaginerDe uma forma assim que eu não podia imaginar
On dirait que ton baiser a de la magie, c'est un rêveParece que seu beijo tem magia, é um sonhar
Fille, quelle folie cette façon de m'aimerMenina, que loucura esse jeito de me amar
Tous les moments sont plus beaux avec toiTodos os momentos são mais belos com você
Avec toi à mes côtés, pas de drame, pas de souffranceContigo do meu lado não tem drama, nem sofrer
L'étreinte de la nostalgie ne fait qu'augmenter mon désirO aperto da saudade só aumenta meu querer
Fille, de cette façon, seule toi sais faireMenina desse jeito só você sabe fazer
Et quand l'occasion se présentera...E quando der a chance...
Amour et amour - je vais mordre ton sourire, voyager dans ton regardAmor e amor - vou morder o teu sorriso, viajar no teu olhar
Délire dans tes caresses, je vais t'aimerDelírio em teus carinhos, vou te amar
Je vais dormir dans ta fatigue et encore une fois tomber amoureuxVou dormir no teu cansaço e outra vez me apaixonar
Amour et encore amour - découvrir tes désirs et ensuite agirAmor e mais amor - descobrir os teus desejos e depois fazer
C'est tout ce que j'ai à te donnerÉ isso que eu tenho pra te dar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nechivile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: