Traducción generada automáticamente

Crushing Grief (No Remedy)
Neck Deep
Dolor aplastante (sin remedio)
Crushing Grief (No Remedy)
Está vestida de azul y negro otra vezShe's dressed in blue and black again
Vestido a veces rojo o amarilloSometimes red or yellow dress
Parece que no puede decidarseShe can't seem to make up her mind
Un cobertizo de luz es difícil de encontrarA shed of light is hard to find
Era demasiado guay para que yo lo atraparaShe was too cool for me to catch,
¿O fui demasiado lento y segundo mejor?Or was I too slow and second best?
Siempre supe que este día llegaríaI always knew this day would come
Tengo algunas cosas que sacar de mi pechoI've got some things to get off my chest
Todo esto está abierto a la conversaciónThis whole thing's open to conversation
Pero no estoy aguantando la respiración al respectoBut I'm not holding my breath about it
Estoy harto de todas tus estupidecesI'm sick and tired of all your bullshit
Cuando todo es quien puede gritar más fuerteWhen all it is who can scream the loudest
Y es gracioso cómo vuela el tiempoAnd it's funny how the time it flies
Y la gente cómo cambianAnd the people how they change
Sabes que es gracioso cómo cambiasteYou know it's funny how you changed
Dolor aplastanteCrushing grief
No hay remedioThere is no remedy
El lío que hiciste de míThe mess you made of me
Dormir con el enemigo ySleep with the enemy and
Extrañaré esa vieja rutina que teníamosI'll miss that old routine we had:
Ponte drogado, tienes sexo, te drogas de nuevoGet high, have sex, get high again
Sé que querías más de míI know you wanted more from me
Es algo que nunca podría serIt's something I could never be
Todo esto está abierto a la conversaciónThis whole thing's open to conversation
Pero no estoy aguantando la respiración al respectoBut I'm not holding my breath about it
Estoy harto de todas tus estupidecesI'm sick and tired of all your bullshit
Cuando todo es quien puede gritar más fuerteWhen all it is who can scream the loudest
Y es gracioso cómo vuela el tiempoAnd it's funny how the time it flies
Y la gente cómo cambianAnd the people how they change
Sabes que es gracioso cómo cambiasteYou know it's funny how you changed
(No necesito que mantengas tu distancia(I don't need you keep your distance
No necesito que las cosas han cambiado)I don't need you things have changed)
Dolor aplastanteCrushing grief
No hay remedioThere is no remedy
El lío que hiciste de míThe mess you made of me
Lo peor que jamás seréThe worst I'll ever be
Empecé a mirar más allá del puntoI started looking past the point
Que siempre fuiste mejor para míThat you were always best for me
He luchado mi camino a través de todo estoI've fought my way through all of this
He aprendido y amado y me he desmoronadoI've learned and loved and fell apart
He pasado ilesoI came through unscathed
Aunque traicionadoAlbeit betrayed
Pero al carajo jugando a lo seguroBut fuck playing safe
No te dejaré sacar lo mejor de míI won't let you get the best of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neck Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: