Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.767

Motion Sickness

Neck Deep

Letra

Enfermedad de movimiento

Motion Sickness

Es hora de dejar el hábito, voy a ser limpioIt’s time to kick the habit, I’m coming clean
Ha sido un gran paseo, pero todo está atrapado conmigoIt’s been a hell of a ride but it’s all caught up with me
Y ahora estoy fuera de caminoAnd now I’m off track
Siento que estoy de vuelta donde empecéFeel like I’m right back where I started
Sentado en el piso de la cocina solo hablando con un fantasmaSat on the kitchen floor all alone talking to a ghost
Acerca de dónde vamos cuando vamosAbout where we go when we go
Él dijo: La vida es el gran desconocidoHe said: Life is the great unknown
Mejor salto, mejor correr yBetter jump, better run and

No te detengas ahoraDon’t stop now
Aunque el mareo de movimiento te hace girarThough the motion sickness has you spinning out
Porque estás en caminoCause you’re on your way
Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegadoOh my friend, just look how far you’ve come
Y piénsalo dos veces antes de irte y tirarlo todoAnd think twice before you go and throw it all away

Entre la paz y el pánicoBetween the peace and panic
No puedo romper la estáticaI can’t break up the static
Necesito una frecuencia más limpiaI need a cleaner frequency
Con frecuencia me quemo y desaparezcoI frequently burn out and vanish
Estoy en otro planetaI’m on another planet
No hay manera de llegar a míThere’s just no getting through to me
Pero luego me encuentro en la camaBut then I find myself in bed
Perdido dentro de mi cabeza otra vezLost inside my head again
Corriendo por encima de todoRunning over everything
Las voces son ensordecedorasThe voices, they are deafening
Fuera del ruidoOut from the noise
Oigo esa voz familiarI hear that familiar voice
Dice: La vida es el gran desconocidoHe says: Life is the great unknown
Mejor salta, mejor corre, mejor veteBetter jump, better run, better go
Mejor salta, correBetter jump, run

No te detengas ahoraDon’t stop now
Aunque el mareo de movimiento te hace girarThough the motion sickness has you spinning out
Porque estás en caminoCause you’re on your way
Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegadoOh my friend, just look how far you’ve come
Y pensar dos veces antes de ir y tirar (tirar!) todo lejosAnd think twice before you go and throw (throw!) it all away

Porque estás en caminoCause you’re on your way
(Estás en camino)(You're on your way)
Porque estás en caminoCause you’re on your way
Porque estás en caminoCause you’re on your way

No te detengas ahoraDon’t stop now
Aunque el mareo de movimiento te hace girarThough the motion sickness has you spinning out
Porque estás en caminoCause you’re on your way
Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegadoOh my friend, just look how far you’ve come
Y pensar dos veces antes de ir y tirar (tirar!) todo lejosAnd think twice before you go and throw (throw!) it all away

Antes de tirarlo todoBefore you throw it all away
Antes de tirarlo todoBefore you throw it all away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neck Deep y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección