Traducción generada automáticamente
Sick Joke
Neck Deep
Broma enferma
Sick Joke
No me despiertes
Don't wake me up
Es lo mejor que he sentido en semanas
It's the best that I've felt in weeks
Y para ser completamente honesto
And to be completely honest
Prefiero estar feliz muerta o dormida
I'd rather be happily dead or asleep
Siéntate y escucha
Sit back and listen
Cierra los ojos si lo sientes
Close your eyes if you feel it
Porque estoy cuestionando todo
Cos I'm questioning everything
Afecta todas mis decisiones
It's affecting all my decisions
Te vi en el espejo
I saw you in the mirror
Y cambié mi ritmo
And switched up my rhythm
¿Estoy persiguiendo un sueño o estoy atrapado en el medio de él?
Am I chasing a dream or am I caught in the middle of it
A veces me pregunto
Sometimes I wonder
Si la vida es una broma enferma
If life is some sick joke
Me voy a ir a casa?
Will I wake up and it's over
No, todavía estoy aquí y no estoy muerto
No I'm still here and I'm not dead
Y la mayoría de los días todo se siente igual
And most days it all feels the same
No puedo diferenciar el placer y el dolor
I can't tell no difference in pleasure and pain
Y me hace enfermar, broma enferma
And it makes me sick, sick joke
Como si la vida estuviera metiendo sus dedos en la parte posterior de mi garganta
Like life is shoving its fingers to the back of my throat
A veces me pregunto
Sometimes I wonder
Si la vida es una broma enferma
If life is some sick joke
Me voy a ir a casa?
Will I wake up and it's over
No, todavía estoy aquí y no estoy muerto
No I'm still here and I'm not dead
Y me aferré a un momento
And I'll hold on to a moment
Como un niño triste a una manta
Like a sad kid to a blanket
¿Me dirías que estoy bien?
Would you tell me that I'm okay
Que todavía estoy aquí y no estoy muerto
That I'm still here and I'm not dead
Siéntate y escucha
Sit back and listen
Cierra los ojos si lo sientes
Close your eyes if you feel it
Porque estoy cuestionando todo
Cos I'm questioning everything
Afecta todas mis decisiones
It's affecting all my decisions
Te vi en el espejo
I saw you in the mirror
Y cambié mi ritmo
And switched up my rhythm
¿Estoy persiguiendo un sueño o estoy atrapado en el medio de él?
Am I chasing a dream or am I caught in the middle of it
Y algún día te encontraré como una llave vieja de una puerta cerrada
And some day I'll find you like an old key to a locked door
¿Es todo un chiste enfermizo
Is it all just some sick joke
¿Todavía estoy aquí porque no puedo decir
Am I still here cos I can't tell
A veces me pregunto
Sometimes I wonder
Si la vida es una broma enferma
If life is some sick joke
Me voy a ir a casa?
Will I wake up and it's over
No, todavía estoy aquí y no estoy muerto
No I'm still here and I'm not dead
Y me aferré a un momento
And I'll hold on to a moment
Como un niño triste a una manta
Like a sad kid to a blanket
¿Me dirías que estoy bien?
Would you tell me that I'm okay
Que todavía estoy aquí y no estoy muerto
That I'm still here and I'm not dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: