Traducción generada automáticamente

Take Me With You
Neck Deep
Llévame contigo
Take Me With You
¿Hay alguien ahí arriba?Is anybody up there?
En una nave del espacio exteriorIn a ship from outer space
Sí, sé que estás ahí arribaYeah, I know that you're up there
Puedo verte junto a los lagosI can see you by the lakes
Entonces, ¿vas a bajar aquí?So are you gonna get down here?
¿Vas a mostrar tu rostro?Are you gonna show your face?
Porque necesito saber que no estamos solos'Cause I need to know we're not alone
Necesito saber que no es un dronI need to know it's not a drone
(De nuevo es un dron)(It's a drone again)
No necesito una bicicleta para llevarlo a casaDon't need no bike to get him home
Cuando despegamos, solo tómalo con calmaWhen we take off, just take it slow
De dónde es, hombre, no lo séWhere he's from, man, I don't know
Solo llévame contigo cuando te vayasJust take me with you when you go
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Llévame contigo porque estoy harto de este planetaTake me with you 'cause I'm so done with this planet
Es una porquería, sí, puedes quedárteloIt sucks, yeah, you can have it
Estaría dispuesto a ver dentro de tu OVNII'd be down to see inside your UFO
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
¿Hay alguien ahí arriba?Is there anybody up there?
Porque si es así, vengo en paz'Cause if so I come in peace
Sí, sé que estás ahí arribaYeah, I know that you're up there
Pero no me molestaBut it doesn't bother me
Así que baja tu trasero aquíSo come and get your ass down here
Sí, asustemos a los rarosYeah, let's freak out the freaks
Y si está bien, me quedaré contigoAnd if it's cool, I'll stay with you
Porque estas cosas no son como yo'Cause these things are not like me
(Sé la verdad)(I know the truth)
No necesito una bicicleta, no necesito un teléfonoDon't need no bike, don't need no phone
Esto no es un episodio de Expedientes XThis ain't no X-Files episode
Maldición, tiene espacio en su viaje de regresoDamn, he's got space on his ride home
Por favor, llévame contigo cuando te vayasPlease take me with you when you go
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Llévame contigo porque estoy harto de este planetaTake me with you 'cause I'm so done with this planet
Es una porquería, sí, puedes quedárteloIt sucks, yeah, you can have it
Estaría dispuesto a ver dentro de tu OVNII'd be down to see inside your UFO
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Cuando te vayasWhen you go
Quizás podamos ir a la nave nodrizaMaybe we can take to the mothership
Y podemos verla explotarAnd we can watch it blow
Porque no hay vuelta atrás'Cause there's no turning back
La bolsa está listaThe bag is packed
Adiós saco infernal convirtiendo basura en acantilado negroGoodbye hellish sack converting trash black cliff
Voltea el interruptor que hace que todo exploteFlip the switch that makes it all explode
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
(¿Hay alguien ahí arriba?(Is there anybody up there?
¿Hay alguien ahí arriba?)Is there anybody up there?)
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Llévame contigo porque estoy harto de este planetaTake me with you 'cause I'm so done with this planet
Es una porquería, sí, puedes quedárteloIt sucks, yeah, you can have it
¿Estás dispuesto a dejarme manejar tu OVNI?Are you down to let me drive your UFO?
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go
Llévame contigo cuando te vayasTake me with you when you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neck Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: