Traducción generada automáticamente

Forró do Bode
Neco Silva
Forró do Bode
Dá chá de bode, dá cha de bode que o
rapaz vai melhorar.
Eu conheço um cara que se chama ribamar, bebeu muita cachaça e começou a desmaiar, ficou doente foi até me incomodar, eu não tinha remédio, nem injeção pra aplicar.
Ribamar é bancário filho de um fazendeiro, só vive na cachaça e perturba o dia inteiro, quando a policia mandou intimar, ele soube da noticia e começou a chorar.
Ribamar embriagado todo
mundo cai fora, até a mulher dele pula da porta
pra fora, sai correndo quando ver ribamar, ela
logo pega a corda e o bode vai amarrar.
Pega o bode, amarra o bode, da chá de bode, mulher de bigode nem o diabo pode.
Forró del Chivo
Dale té de chivo, dale té de chivo que el
muchacho va a mejorar.
Conozco a un tipo que se llama ribamar, bebió mucho aguardiente y empezó a desmayar, se enfermó y hasta me molestó, no tenía medicina ni inyección para aplicar.
Ribamar es banquero, hijo de un hacendado, solo vive en el aguardiente y molesta todo el día, cuando la policía le mandó a citar, él se enteró de la noticia y empezó a llorar.
Ribamar ebrio, todo el mundo se va, hasta su mujer salta por la puerta para huir, corre cuando ve a ribamar, ella rápidamente agarra la cuerda y al chivo va a amarrar.
Agarra al chivo, amarra al chivo, da té de chivo, mujer con bigote ni el diablo puede.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neco Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: