Traducción generada automáticamente
Les Litanies De Satan - Act II: From Hell
Necromantia
Las letanías de Satanás - Acto II: Desde el Infierno
Les Litanies De Satan - Act II: From Hell
Maestro del desorden, Otorgador de bendiciones del crimenMaster of disorder, Bestower of crime's blessings
Señor de los pecados magníficos y vicios nobles, Satanás, a ti te adoramosLord of the magnificent sins and noble vices, Satan, it is you we worship
Dios de la razón, dios de la justicia, Admirable legado de falsos temoresGod of reason, god of justice, Admirable legate of false fears
Aceptas la mendicidad de nuestras lágrimas, Sostenedor de los hechiceros refinadosYou welcome the beggarliness of our tears, Sustainer of the refined sorcerers
Restaurador de los vencidos, Eres tú quien los dota de hipocresíaRestorer of the vanquished, It is you who endows them with hypocrisy
Con ingratitud y orgullo, Para que puedan defenderseWith ingratitude and pride, In order that they can defend themselves
Contra el ataque de los hijos de Dios, Soberano del desprecioAgainst the attack of God's children, Sovereign of contempt
Calculador de humillaciones, Tesorero de odios duraderosReckoner of humiliations, Treasurer of long-standing hatreds
Solo tú fertilizas la mente del hombre aplastado por la injusticiaYou alone fertilize the mind of man crushed by injustice
Le insuflas ideas de venganza premeditadaYou breathe into him ideas of premeditated vengeance
Una embriaguez justa en la tortura que infligeA righteous intoxication in the torture he inflicts
Y las lágrimas de las que él es la causa, Fundador de histeriasAnd the tears of which he is the cause, Founder of hysterias
Vaso manchado de lujuria, Fomentas amores estériles y prohibidosBlood stained vessel of lust, You encourage sterile and forbidden loves
Aseguras el deleite y la alegría de los placeres carnalesYou ensure the delight and joy of carnal pleasures
Rey de los desheredados, Mayordomo de nuestras lágrimasKing of the disinherited, Chamberlain of our tears
Asegúranos el deleite de esos crímenes deleitablesAssure us of the delight of those delectable crimes
Y concédenos la gloria, la riqueza y el poderAnd grant us the glory, wealth and power
Tú, el Hijo que fue expulsado por su padreYou the Son who was driven away by his father
Y en cuanto a ti impostor, obrero del EngañoAnd as for you impostor, worker of Deceit
Usurpador de afecto, Violaremos la paz de tu cuerpoUsurper of affection, We shall violate the peace of your body
Te haremos confesar las mentiras impúdicasWe shall have you confess the impudent lies
Tus crímenes imperdonables contra el hombreYour unforgivable crimes against man
Profanador de vicios abundantes, Epítome de puridades idiotasYou profaner of bountiful vices, You Epitome of idiotic purities
Maldito Nazareno, Un rey inútil, un dios cobardeAccursed Nazarene, A do-nothing king, a coward of a god



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Necromantia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: